看板 SpongeBob 關於我們 聯絡資訊
看YOYO台的海綿 常常都會發現被剪片的段落 前幾天看了海超人與大洋遊俠III 看到最後魔魟把頭套拿下來 又被剪片... 我很好奇他頭套下面到底是有多麼兒童不宜 需要這樣來剪片 於是我發誓要記下被剪片的集數 去找一次完整的看 好不容易今天找到魔魟的 打開來好像是西班牙文...- - 我快轉到最後 魔魟脫掉頭套 結果 他沒有頭。 有板友記得還有哪幾級剪片剪的很誇張的嘛? 我記得比奇堡戰役剪很多 還有一集"看到"章魚哥罵海棉寶寶白目小子 但是口白還說不到"白目小子"四個字 就跳掉了 還有一集是一個保守的風紀委員會 要禁止蟹堡王賣蟹堡 老太婆跟一個像拼命郎約翰尼的警察 兩個人有些互動 男的在車裡對老太婆舔嘴唇 老太婆發花痴:我好愛艾爾噢~ 那一段 好像也被剪了什麼.... 真想知道那邊演了什麼... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.2.144
SYNACK:推 沒有頭 這首歌 05/08 12:05
whatzzz:被減的大概都是畫的很寫實那種畫面 比較噁一點XD 05/08 12:09
Xenomorph:沒錯,難怪YOYO的海綿看起來都有演怪怪的...... 05/08 13:11
joynet0306:榮華富貴那集的最後面也被剪了 05/08 18:48
GeiHo:榮華富貴剪的很莫名 到底為什麼要剪啊~ 05/08 19:13
shacking:比奇堡戰役有一段還消音勒 05/09 11:19
SunKidMoon:感覺台詞.翻譯可以改~不必也剪掉吧.畫面就認了-.- 05/09 18:54
sardonyx10:但是台詞翻譯不應該改 也不能改阿~ 05/09 22:19
Stud:中文翻譯常常青出於藍比原文還要完美 05/09 22:38
pinkygiveme:青出於藍就意味著已經走味了,只是剛好你比較喜歡 05/10 10:38
pinkygiveme:原文才是真正可以跟畫面成套的文字,譯文只能盡量配合 05/10 10:39
AdoueKao:花痴題外話→我覺得魔魟身材很好XDDDD 05/10 16:28
Renge:樓上是痴女...@@? 話說昨天海綿寶寶摔傷屁屁那段也被剪了= = 05/13 01:08