看板 SpongeBob 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《joanne770429 (trivia)》之銘言: : 這句話我看到兩次了 : 一次是有人怪罪海綿跟派大星時 : 他們兩個一起張開手說:我們的手不髒 : (感覺像是說不是我們做的) : 今天又看到派大星說了一次 : 但忘記劇情了 : 這句話好像有種英文直翻的感覺 : 但用英文來想 我還是不懂是什麼意思= =a : 請大家為我解答了 : 謝謝啦^^ 如果認真追本溯源其中的雙關旨趣 「手髒不髒?」也許是來自英美法的衡平法當中很具象化的"潔手原則" Clean Hands Doctrine http://en.wikipedia.org/wiki/Unclean_hands "equity must come with clean hands" 意思大略是說:要到法院告狀的人---自己的手得要「乾淨(清白)」才可以! 字面來看... 派大星應該覺得要進法院超麻煩的吧 XD        <<飄月夜光閃亮亮特別放送>>        相較於西方英美法的"潔手原則"        其實咱們東方城隍廟(陰間法院?)有更驚悚更威猛的對聯醒訓        「爾來了!」        「善惡見分明我欲免開口;是非昭朝暮汝能昧於心」        「頗大膽敢來求我?快回頭莫去害人!」        「作事奸邪,盡汝燒香無益;居心正直,見我不拜何妨」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.230.103.13 ※ 編輯: Stud 來自: 125.230.103.13 (09/12 23:38)
nigiri0586:看海綿版學知識!! 09/12 23:55
Terahara:派大星知道什麼是"進法院"嗎XD 星:"進法院可以吃嗎?" 09/13 01:29
although630:PATRICK : 這是一間法院!? 09/13 16:25
superdy: 看海綿版學知識!! 09/15 00:56
deardeer:偷推台南腐城隍廟的對聯喔!! 09/17 02:14
badabgel:推後面文字~~長知識啊 09/26 13:38
positMIT:海綿版真是有深度! 10/16 01:47