推 rolfuson:海綿寶寶:「所以我可以擁有他嗎?」 10/09 22:15
→ rolfuson: 章魚哥:「隨便啦!」 10/09 22:15
推 nadoka: 章魚哥:「隨便啦!」 10/09 22:29
→ nigiri0586:樓上專業對話~~~~"小紙片" 10/10 00:42
推 p3962260: 章魚哥:「whatever!」 10/10 00:42
推 aton602:他是個超優的小子~~~~~~~~~~~~~~~~~~隨便啦~~~~~~~~~~ 10/10 07:29
推 shamuro:想請問一下 "第一名" 的英文是什麼? 10/11 08:04
推 aton602:你是問哪個,如果正常的話是number 1 or #1 10/11 08:10
→ aton602:第一集的話,其實海綿的話是"我準備好了"I am ready!!! 10/11 08:10
→ aton602:只是海綿一直念,用中文的話很難念才修改中文台詞的 10/11 08:11
→ aton602:對岸倒是直接用"我準備好了"直接硬上,超難聽 10/11 08:11
推 shamuro:所以海綿寶寶出門常喊的就是 number 1 嗎? 10/11 10:08
推 aton602:不,是I am Ready 10/11 11:16
→ aton602:一開始你沒問是誰在哪裡講的,當然不知道要用哪種回答 10/11 11:17
推 aton602:海綿在第一集出門後是一直念I am ready I am ready 10/11 16:27
推 chungyiju:哈哈~ 10/12 19:28
推 leeleeg:其實我覺得台灣電視翻譯整體來說都還滿不錯的~~WHATEVER~~ 10/15 22:31