看板 SportStack 關於我們 聯絡資訊
關於疊杯的英文,我發現有兩種: 1. Sport Stacking 2. Speed Stacking 到底哪一個才是官方使用的英文呢? 或者兩者都可以? 兩者在意思上與使用上有何差異? 困惑中, 謝謝回答XDDDD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.163.42.62
Adamsun0306:worldsportstackingassociation.org sport無誤 11/23 18:44
Adamsun0306:Speed Stack好像跟廠商掛勾XD 11/23 18:45
rubikclub:通常會講Speed Stacks 就是俗語XD 11/23 21:33
rubikclub:Sport Stacking是比較正式的用法 11/23 21:34
rubikclub:比較少人會用Sport Stacking xD 11/23 21:34
rubikclub:但還是可以用 也不會說他是錯的啦XD 11/23 21:34
zxken:RC回文前 一定沒先看我的文章.... 11/23 21:59
ten7728:謝謝小傑板大的回答XDDD 11/23 23:22
rubikclub:回樓上上 我看了好幾遍= =" 有點不認同就是了XD 11/27 15:34
zxken: to RC 因為我跟你的認定點不同,所以怎麼討論都是無解 囧 11/27 19:06
hanwu85:RC po個你的見解吧?~ 11/27 22:52