作者Parhelia (Macroprocessing)
看板Spurs
標題Re: The top 30 NBA Spurs: No. 1, Tim Duncan
時間Wed Apr 11 17:45:06 2007
抱歉回個文 XD 因為這段我第一次看翻譯的時候覺得怪怪的
所以翻原文把細節補一下 :p 希望原po別太在意 其他部分都很ok XD
※ 引述《Jacoby (努力學習英文...)》之銘言:
: 在Duncan帶領馬刺隊獲得1999年的NBA總冠軍之前,一項運用募集的公眾資金來將馬刺
: 遷到阿拉莫市以維持球隊活力的公民投票也正進行著。而投票當日,馬刺獲得了NBA的
: 總冠軍!而聖安東尼奧的市民們因此壓倒性地支持馬刺遷到現在的AT&T球場。
A referendum to commit public funds to construction of a new arena, deemed
vital by ownership if the team was to remain in the Alamo City, trailed in
pre-election polls before Duncan led the Spurs to the 1999 title. Voting on
the same day the Spurs were presented their championship rings, San Antonians
overwhelmingly approved public support for what is now the AT&T Center.
當時將會舉行公民投票來決定是否要由政府出資興建新球場,而這對馬刺是否要繼續
待在聖安東尼奧(expression "Alamo City == San Antonio" returns true! XD) 是非
常關鍵的。在Duncan帶領馬刺邁向1999總冠軍之前,選前民調顯示這個議案的支持度不
夠高(trailed in pre-election polls = 民調落後 XD)。正式投票那天剛好是頒發冠軍
戒指的日子(i.e. 下一季第一場主場比賽),而當地居民最後也壓倒性的同意這項議案,
所以才有現在的AT&T center~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.18.195
推 Jacoby:ㄜ..果然翻譯的不夠精準..馬上就被魔人挑出來了..XD 04/11 19:25
→ Jacoby:我也覺得怪怪的..感覺不太順...@.@ 04/11 19:26
推 Jacoby:看了以後才恍然大悟..3Q啦...^^" 04/11 19:29
推 Parhelia:其實第一句的句型有點複雜....XD 04/11 19:38
推 chihkai:那時候老大好像有說如果不蓋新球館就要走人地樣子 04/11 20:01
→ rahim1211:也推 04/11 21:41
推 dogville:專業 好久不見的板大現身了 ^^ 04/12 00:16