看板 Spurs 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《baseball624 (juicy)》之銘言: : “It's like whipped cream on a pile of manure,” : he said. “What does it do? You make a 25-foot putt for a : seven on a par-4. That's how it feels. It feels like crap. 這似乎是一個高爾夫的比喻,前面是指25呎的推桿,後面是標準桿四 桿 (還是負四桿?),有請熟悉的板友補上 XD : Ginobili was the first option on the play, but triggerman : Robert Horry was unable to get his inbounds pass to : Ginobili in the left corner. Ginobili, though, set a wicked : pick on Sasha Vujacic that freed Barry, who took a high : angle to get above the 3-point arc. Ginobili在這個play中是第一選擇,但發球的 Horry無法找到在球場 左側的 Ginobili 來傳球。然而 Ginobili 馬上對 Sasha Vujacic做 了一個聰明的掩護好讓 Barry可以做大角度的跑動前往三分線弧頂接 球。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.130.10
merquise:阿 太詳細了 (汗) 05/29 00:28
spurs2120:哈哈樓上高爾夫的解說很清楚! 05/29 00:34
baseball624:感謝大家翻譯XD 05/29 21:29
fjjkk:+3的意思 05/29 23:19