看板 Spurs 關於我們 聯絡資訊
失眠了好無聊只好翻翻外電-_- http://0rz.com/uhxV Spurs coach Gregg Popovich threw a couple of changes at his club Monday, starting practice at 4p.m. and showing up clean-shaven after sporting a full beard for more than a year. 德州拼圖殺人魔-波波老爹最近有些改變。練習改到下午四點開始,他還把留了一年的大 鬍子給刮掉了! It was the first afternoon practice any of the Spurs could recall, but Popovich shrugged off any significance, other than changing the routine a bit as the regular-season opener approaches. 這可能是刺刺們記憶中第一次在下午練球,然而一如往常的,波波老爹並不覺得這項改變 對於即將而來的開幕戰具有什麼重要意義。簡單來說,毫無反應,就只是個練球。 “Probably for most of the guys, it is different, but I like it,” said Manu Ginobili, who explained that most practice sessions during his seven pro seasons in Argentina and Europe were held in the afternoon. “Actually, I think I'm more awake, so I get a better workout.” 「也許對大多數人來說這很不一樣,但是我喜歡下午練球。」馬妞解釋道,在阿根廷和歐 洲的七個賽季是他職業生涯中練習量最大的時候,練球也都是從下午開始。「因為我完全 睡醒啦!所以我覺得會表現得比較好。」 Monday's session lasted three hours. By unofficial timing, it was the longest single session since training camp began Sept. 29. 星期一的練習持續了三個小時,是9/29練習營開始以來最久的一次。 “We had some film and some discussion along with getting out on the court and trying to finalize some things,” Popovich said. “You get down to game time, and there are about 97 things you know you didn't do, but you can't get them all in there. You try to pick the ones you want to get in for the beginning of the season.” 「我們看了一些影片、做了一些討論,試著搞定一些球場上的問題,」波波老爹如是說: 「我們馬上就要開始認真打比賽,然而你知道大概還有97件事情還沒搞定,你總是要為了 開季選一件事情去完成。」 When it came to Popovich's decision to shave off his beard, Spurs players said they were surprised to see the new-old look. 當波波老爹決定這件事就是要剃掉他的鬍子時,刺刺們看到這副「嶄新的老樣子 」時都感到有點驚訝。 “We didn't know,” said point guard Tony Parker. “It was a surprise.” 小趴說:「幹!靠背勒!真是豈有此理!王八蛋!」 “He looks a little weird without it,” said Ginobili, who started training camp clean-shaven but hasn't shaved since. “Me, I let mine grow for a month, then shave it, then let it go again. 「他看起來怪怪的耶,就像我的頭頂沒有一塊白白的部份也會怪怪的一樣。」馬妞說,他 的鬍子從訓練營開始後就沒刮過了。「我都是一個月才刮一次啦科科。」 “It's not about style for me. I'm just lazy.” 「跟造型無關,我只是懶得啦!」 Blair back: DeJuan Blair, the rookie from Pittsburgh who was the Spurs' No. 2 scorer in seven preseason games, was back on the court for the entire practice after sitting out Sunday's workout to heal a bruised tailbone. 我們可愛的Heavy D可是熱身賽第二名的得分好手喔,他尾椎似乎受了點小傷不過現在沒 問題了。 Blair suffered the injury in Friday's preseason finale against the Pacers in Bloomington, Ind. 胖D是禮拜五對溜馬時傷到的。 Roster set: The Spurs were one of 18 teams to keep the maximum 15 players on their opening-night rosters. 有十八隊為開幕戰保留了最大數量的Roster,馬刺是其中之一。 Teams also were required to send the league projected inactive lists for opening night, with the Spurs listing guard Malik Hairston, forward Marcus Haislip and forward-center Ian Mahinmi. 不過開幕戰Hairston、Haislip、Mahinmi都不會上場喔。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.168.61
v15i3:推TP說的話的翻譯XD 10/28 07:50
Koduc:推TP說的話的翻譯XD 10/28 08:42
iris0108:這個翻譯有好笑到 10/28 09:36
Kshatri:TP說的話的翻譯XD 10/28 11:04
SpeedofSound:請不要擅自幫Manu加話 XD 10/28 11:27
wolfinwild:幫Manu加話代表了我對他滿滿的愛 XD 10/28 11:54