看板 Spurs 關於我們 聯絡資訊
http://www.mysanantonio.com/sports/spurs/Pop_No_more_excuses.html Web Posted: 12/15/2009 12:00 CST SA Spurs Pop: No more excuses By Jeff McDonald - Express-News PHOENIX — In the past few weeks, the Spurs have crowned the Kings, battered the Bobcats, and clobbered the Clippers. They have whipped both the Wizards and the Warriors and have 86'ed the 76ers. 鳳凰城報導-在過去幾周,馬刺為國王除冠,再痛打山貓,更完敗快艇. 他們也橫掃了巫師與勇士 並從七六人手中得到第九勝 On their way to a 12-9 record, the Spurs have feasted — heartily — on a diet consisting mostly of cupcakes. When forced to take on meatier fare, however, the Spurs have mostly choked on it, going 2-8 this season against teams that were over .500 heading into Monday's slate. 當他們邁向12-9的時候,馬刺一頓蛋糕大餐被餵得很飽. 當被迫吃一些"更有肉的"餐點的時候,他們噎到了! 在本週一(12/14)之前,本季面對勝率過五成的球隊,只有2勝8負的表現 “We still need a couple quality wins against quality teams,” forward Richard Jefferson said. “That's something I think we're lacking.” RJ表示:我們還需要從有水準的隊取得幾次有水準的勝利.那是我以為我們缺少的! Tonight in Phoenix, against the 16-8 Suns, the Spurs have a chance to address that hole in their résumé. 今晚(台北明早)在鳳凰城,刺刺有機會把紀錄上的那個大洞補起來 They have proven they can dominate the league's dregs, winning their last three games — over Sacramento, Charlotte and the Los Angeles Clippers — by an average of 19 points. Now, the Spurs would like to prove, to themselves as much as anybody, that they can beat the NBA's upper crust. 他們用平均勝19分的三連勝證明自己可以打爆渣渣(國王,山貓,快艇). 現在!刺刺們想要對自己也對大家證明:他們可以擊敗上流隊(誤) “There are some teams we haven't played as well as we've liked against,” said Jefferson, who has averaged 19 points during the three-game winning streak. “As we start to get more growth, I think good things will start to happen.” RJ再度表示:有些隊我們沒有如同希望的表現那麼好.但當我們更成熟,時來將會運轉 As has been their annual custom, the Spurs started the season slowly, hovering around .500 while breaking in a bevy of new players. Before his team boarded its flight to Phoenix, Spurs coach Gregg Popovich served notice that the summertime roster renovation will no longer be considered a viable excuse for poor play against good teams. 刺刺們開季依然很馬刺.勝率總是五成上下,一堆新刺刺也看似在恍神 Popo(終於到我了o(一︿一+)o)在登機飛向太陽之前(誤)提到: (美好的!?)夏季輪替實驗已經不能當作對強隊就手軟的藉口了!!! “We've given up a lot of games already,” Popovich said. “There are more good teams, and they're too damn good. So while we're trying to get everything in order, we've got to focus a lot better, a lot more quickly. We've taken enough time.” Popo又表示:我們輸了很多場了.強隊很多,而且他們超強! 所以當我們還在喬時間的時候,我們要專心點,而且要快.我們已經混很久了 The Spurs have won eight of their past 11 to scoot above .500, but just one of those wins came against a team with a winning record (Houston). The three losses during that span came to Boston, Denver, and Utah, all in a row. With that as the backdrop, the Spurs will use tonight's game to gauge their progress against an elite team. 刺刺們命中破五成有11場贏八場的好表現,但是只有一隊是常勝軍 那連三敗送給了超賽,金塊,和宅爵 以此為前提,刺刺們將在今晚的比賽試試水溫對抗強隊 That represents quite a turnabout for the Suns, who spent much of this decade weighing themselves against the Spurs — and whose perennial failure to measure up cost Mike D'Antoni his job after the 2007-08 season. 這代表太陽鹹魚翻身了! 過去十年大部份的時候他們總是忙著跟宿敵馬刺PK,而且常常GG讓冷笑話的工作都一起GG了 No longer hampered by a Shaquille O'Neal-sized anchor to drag down their running game, the Suns have returned to the fast-breaking style that made them an offensive circus under D'Antoni. They have won 17 consecutive games at US Airways Center, dating to last season. 大歐不再,太陽重回冷笑話式快攻風格進攻團隊. 而且他們已經在家取得跨季17連勝啦 With point guard Steve Nash returning to All-Star form, Phoenix has scored 100 points in 35 straight home games, the longest streak in the league. “It's a very big game for us,” Spurs forward Tim Duncan said. “As bad as we've been on the road, as bad as we've been against some of the better teams in the league, both of those are motivating factors. It could be a good confidence builder for us.” 鳳凰城連續35次在家得分破百,乃聯盟最長 TD感嘆:刺刺客場很弱加上要PK強隊,真是振奮人心啊(!?)我們可以好好藉此培養信心喔! First, however, the Spurs have to win. 其實不用講這麼多.......... 無論如何先贏再說 In their last three entanglements against upper echelon teams, the Spurs were in the game late but couldn't make the one or two plays necessary to win. None of those defeats came by more than seven points. 最近三次輸給強隊都是惜敗啦 文章要結尾了才來摸頭,蒙特尼克有看到 Heading into Phoenix, those experiences offer the Spurs a modicum of hope. “It's not like we're getting completely outplayed,” Jefferson said. “I think as we get a little more familiar as a group, instead of losing those games by two, we'll start winning those games by two.” 以上經驗給了遠征鳳凰城的馬刺一線希望啊!!! RJ話很多還要表示:我們不會完敗啦.我們刺刺現在比較麻吉了,不小輸就會小贏喔>.0 By two or by 20, the Spurs will take a win in Phoenix any way it will come. 不管贏兩分還是二十分,有贏就是贏了 譯者也想表示:作者真的很兇逆........ 有些地方開燈不錯 -- 來~跟我一起念: AL egmont nick 不是A Leg mont nick喔!!!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.212.42 ※ 編輯: ALegmontnick 來自: 140.112.212.42 (12/16 02:40)
Kshatri:我開燈了..哈哈XD 12/16 02:40
ALegmontnick:黑的效果比較好的樣子XD 12/16 02:42
※ 編輯: ALegmontnick 來自: 140.112.212.42 (12/16 02:42) ※ 編輯: ALegmontnick 來自: 140.112.212.42 (12/16 02:53)
jiuan1027:<( ‵▽′)-σ_ˍ▁▂▃▄▅▆◣太陽 我們來了 12/16 02:53
syakujii:希望明早能贏太陽...激勵一下士氣 最近老是輸強隊 12/16 03:12
NanFong:推翻譯 12/16 12:34