看板 Spurs 關於我們 聯絡資訊
Spurs still upbeat on offseason investments http://0rz.tw/hSOgv By Jeff McDonald - Express-News Web Posted: 12/18/2009 12:00 CST Spurs still upbeat on offseason investments 馬刺對休賽期間的投資仍保持樂觀 Twenty-three games into his Spurs career, forward/center Antonio McDyess is flirting with career lows in several statistical categories. 在馬刺隊生涯打了23場比賽後,中前鋒McDyess對他的幾項統計數據達到生涯低點並不 為意。 This, McDyess assures anyone who asks, is perfectly normal. 對此,Dice要讓各位知道這是正常的。 “I'm always a slow starter, my whole career,” McDyess said. “You can ask anybody who knows me.” 「我是慢熱型的」Dice說,「你可以向任何認識我的人了解這點」 Fellow newcomer Richard Jefferson is beginning to fall into a groove, producing four solid games in his past five, but can't forget the four-point clunker he put up in the Spurs' only loss during that span, a 116-104 defeat at Phoenix. 跟他同梯進來菜味十足的Jefferson同樣是難兄難弟,最近5場比賽有四場表現不錯, 但別忘了在鳳凰城馬刺以116-104輸掉的比賽中他得了跟渣(clunker)一般的4分。 “I was 100 percent getting in my own way,” Jefferson said. 「我用我自己的方式達到100%」Jefferson說。 The Spurs invested heavily in Jefferson and McDyess over the offseason, somersaulting past the luxury-tax line to make the two former Olympians the centerpiece of an extensive roster renovation. So far, the contributions from the team's two most costly offseason additions have sprung from a decidedly mixed bag. 馬刺在季前補強中投資砸錢在Jefferson跟Dice身上,超過了豪華稅底線弄來兩個前奧運 廣泛登錄名單等級選手加入了輪替陣容。目前為止,季前最昂貴投資的這兩位的貢獻已經 從雜亂堆中湧現出來。 The 34-year-old McDyess, signed as a free agent to a three-year deal worth as much as $14.5 million, is averaging 5.5 points and shooting 46.8 percent, career-lows should they last. He is also averaging 5.7 rebounds. 34歲的自由球員McDyess簽下一張3年1450萬的合約,平均5.5分46.8投籃命中率,為他生 涯低點,外加平均5.7個籃板。 (生涯平均13.0分0.497%投籃命中率7.8個籃板。) A scoring star with Milwaukee and New Jersey, the 29-year-old Jefferson — obtained in a June trade with the Bucks and due to earn $29.2 million between this season and next — is averaging 13.4 points per game, his lowest output since his rookie season with the Nets. 在今年六月和公鹿的交易中得到在籃網與公鹿時期的得分球星,29歲的Jefferson以及他 這季與明年2920萬的薪水,然後我們得到了他自籃網菜鳥時期之後的最低成效—每場比賽 平均13.4分。 Still, Spurs coach Gregg Popovich remains bullish on the team's offseason investments. He continues to urge patience with his newcomers as they adjust to their new team, and their new team adjusts to them. 然而,馬刺教頭Popovich仍對馬刺季前的投資保持樂觀。繼續對新成員付出耐心以讓他們 去適應他們的新球隊,而他們的新球隊亦同樣作法。 “What I'm learning is we lost more corporate knowledge than I thought,” said Popovich, whose team is 13-10 after a 2-1 Western road trip. “It's taken a little bit more time than I thought to get everybody on the same page. ” 「我得到了我們失去團隊認識的教訓,比我想的還要多」在馬刺2勝1敗的西區之旅之後 Popovich說到,「比我所想的多花了些時間讓每個成員看法一致」 McDyess blames his early-season struggles on his own circadian rhythms. The numbers seem to support his claim. McDyess歸咎於他自己的生理(睡眠)節律。數據表現似乎可支持他的主張。 In three of his five seasons in Detroit, McDyess' production rose across the board after the All-Star break. Last season, McDyess went from averaging 7.3 points before the break to 12.1 after it. 在他於活塞隊5季裡頭的3季,McDyess在明星賽後的"產能"提升了。上一季McDyess於明星 賽後產值由平均7.3分提升到了12.1分。 In that, McDyess has drawn comparisons to ex-Spur Robert Horry, a fellow University of Alabama product, Houston resident and notorious slow starter. Still, McDyess admits, he is off to a more halting start this season than is ordinary even for him. 因此,McDyess應可對照同為阿拉巴馬大學出品的前馬刺球員R.Horry,我們那位住在休士 頓惡名昭彰,慢熱到4月以後才上工的"The Big Shot"。然而,McDyess承認這個球季對他 來說更為步履蹣跚。 “It's a new team, a new system, and I'm already a slow starter anyway,” McDyess said. “You add that together, and it's super slow right now.” 「新球隊,新系統,而不管怎麼說我是個慢熱型球員」Dice說,「參在一起變撒尿牛丸就 會變得超級慢」 McDyess believes he is “still thinking too much,” an assessment with which Popovich agrees. Since a 15-point, 14-rebound performance at Houston on Nov. 25, McDyess has posted three scoreless games and three two-point games. Dice認為他自己仍然想太多,Popovich同意這點。自11月25日在休士頓的比賽中拿下15分 14籃板的表現之後,Dice已經有了3場得零分與3場得2分的比賽表現。 “I don't think he's got the confidence level about where he wants to be on the court, where we need him to be,” Popovich said. 「我不認為他達到待在場上我們需要他做到的信心水平」Popovich說到。 Jefferson's battle has been with consistency. He has displayed intermittent flashes of scoring brilliance, speckled with stretches of apparent invisibility. Jefferson的戰鬥已具有一致性。他已經展現出閒歇閃爍的得分表現,明顯表現出的隱形 努力才華。 Popovich continues to wrestle with Jefferson's optimal role in an offense that already includes three potential 20-point scorers in Tim Duncan, Tony Parker and Manu Ginobili. Popovich繼續與Jefferson於進攻中所扮演最理想的的腳色上做搏鬥,在已經擁有Duncan- Parker-Ginobili三本柱為主力的馬刺隊中。 “How does he fit into the offense as far as how much is he going to score and shoot?” Popovich asked rhetorically. “And if it's X, how does that take away from Timmy, from Tony, from Manu?” 「如何將他所能提供的火力的儘可能融入進攻之中?」Popovich誇張地問到,「如果這問題 是個X因子,怎樣才能將它從"Duncan+Parker+Ginobili"體系中去除?」 Of late, Jefferson has shown signs of discovering his place in that equation. He has scored at least 17 points in four of the past five games, after reaching that threshold just four times in his first 18. 最近,Jefferson已經在這個方程式中找到他的位置。他最近5場比賽有4場至少得了17分, 在他最初的18場比賽裡頭只有4場得到17分以上。 “I'm not as consistent as I'd like, obviously, but I've gotten more comfortable the past few games,” Jefferson said. “I expect a lot out of myself.” 「很明顯地我所想達成的跟實際上並不一致,但最近幾場比賽我已感到更舒適」Jefferson 說,「我對我自己期望很高啊」 The Spurs, likewise, still expect much of Jefferson and McDyess this season. In time. 馬刺隊同樣期待Jefferson與McDyess,當然,越快越好。 -- 大修|██████████████████▕搜尋Google ▇▇ 搜尋: 所有網頁繁體中文網頁台灣的網頁 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.220.133
jiuan1027:推 加油吧! 12/21 00:38
steve12:推推推 馬刺加油! 12/21 00:44
s952750:推 12/21 00:55
※ 編輯: Kshatri 來自: 61.229.220.133 (12/21 00:57)
ALegmontnick:K大太強了QQ 12/21 00:59
Kshatri:我超弱 翻譯超級慢 英文還被當掉過 有錯請不吝指教 = =|| 12/21 01:04
Malik:轉錄至看板 NBA 12/21 01:34
kimisky:XD 辛苦了! 希望RJ跟McDyess能快點適應囉~ 12/21 12:11
syakujii:辛苦了 / 馬刺加油.... 12/21 15:35
ponkd:推!辛苦了~ 12/21 16:59
ishii:謝謝翻譯, 辛苦了 12/21 21:58