作者Kshatri (No sé)
看板Spurs
標題[情報] Spurs' guard Roger Mason waits for his shot
時間Sat Dec 26 23:32:44 2009
Spurs' guard Roger Mason waits for his shot
http://0rz.tw/sbvi3
By Jeff McDonald - Express-News
Web Posted: 12/25/2009 12:00 CST (Central Standard Time 美國中區標準時間)
Spurs' guard Roger Mason waits for his shot
One year ago today, Spurs guard Roger Mason Jr. lined up in the corner at
Phoenix's US Airways Center, and let fly with one of the most significant
shots of his still-fledgling career.
一年前的今天,馬刺後衛小Roger Mason在他還有點嫩的籃球生涯裡於太陽主場美國航空
(02梯應該不嫩了吧 = =)
中心的邊線投了一顆生涯代表作。
His buzzer-beating 3-pointer not only gave the Spurs' a miracle victory over
the Suns. It also supplied him with a small, personal victory
它的壓哨三分讓馬刺對太陽奇蹟逆轉勝。同時,也是他個人的勝利。
“At that time with my family, there were a lot of things going on,” Mason
said, declining to delve into specifics. “So it was a nice Christmas gift.
That was a big moment for me for a lot of reasons.”
「那個時候我家發生了很多事情」婉拒詳述的Mason說,「那是一個很棒的聖誕禮物。很
多原因,對我來說那是個重要的時刻。」
It was one of four game-winners for Mason last season, a stretch of
crunch-time excellence that earned him the moniker “Big Shot Rog.”
這是Mason上季成為主角的4場比賽中的其中一場,落落長的關鍵一擊讓他掙得"絕殺男"
的綽號。
It was a nice moment for the Spurs, too. Christmas 2008 wasn't the last time
they defeated a team better than .500. It just feels that way.
對馬刺來說,也是個很棒的時刻。2008聖誕節不是他們最後一次擊敗5成勝率以上的隊
伍。毫無反應,就只是個敵將討取。
One year after Mason's Christmas Day miracle, the Spurs will board a charter
flight for Milwaukee, kicking off a two-game road trip that begins Saturday.
They are the definition of “just OK,” 15-11 after Wednesday's disheartening
home loss to severely shorthanded Portland.
在Mason的聖誕節奇蹟一年後,馬刺將去密爾瓦基開戰,從星期六開始客場二連發。他們
在星期三對上採取哀兵戰術的拓荒者時拿了個令人洩氣的主場敗之後戰績15W-11L,得到
評價"普普"。
Mason, meanwhile, is still struggling to find his place in a new world order.
同時,Mason仍在新陣容中努力找到他的位置。
A starter for 71 games last season, Mason had hoped to build on his first
full campaign as an NBA regular, during which he averaged 11.8 points.
上季先發了71場比賽,平均可拿下11.8分,Mason希望達成他在NBA季賽的第一次全勤。
Relegated to bench duty instead, Mason's playing time has been spotty, his
role unpredictable. He is averaging about 18 minutes per game, down from
around 30 last season. His scoring average has dropped to 6.4 points.
身為板凳替補,Mason的上場時間零零落落,角色未明。每場比賽平均上場18分鐘,比他
上季平均上場30分鐘還要低。他的績效也掉到平均6.4分。
(官網今年目前平均6.9PPG)
“Coming into the season, the big thing for me was last year was last year,”
said Mason, 29. “I had some success, I hit some big shots. I came into the
year with some really high expectations.
「進到這季之後對我來說上季的事就留在上季」29歲的Mason說,「我有過一些成功。我
投進了一些關鍵球。今年我有很高的期待。」
“Just like life, it didn't go quite the way I planned. Yet.”
「這就是人生,它並未改變我的藍圖。」
Burdened by the weight of his own sky-high expectations, Mason opened the
season in a 15-for-54 funk. He appeared to find a groove in late November,
producing four consecutive double-digit outings, only to strain a hamstring
Nov. 27 at Houston. He didn't return to the regular rotation until a Dec. 15
win at the L.A. Clippers.
肩負他自己壯志凌雲的期待,Mason從開季到11月18日為止投了個54中15的成績。在最近
(10/28到11/18)的FG
11月末他似乎找到了角色位置,連續4場得分雙位數,不料卻在11月27對火箭比賽時拉傷
腿筋。他到12月15日對快艇的比賽才回到輪替名單。
All this comes against the backdrop of one of the most important seasons of
Mason's basketball life. He is in the final season of the two-year contract
he signed with the Spurs in the summer of 2008.
這些事都在Mason籃球生涯中最重要的一季之一裡襲湧而來。在2008夏天被馬刺用兩年約
簽來,這季是他的合約年。
“Of course, I'm aware of the (contract) situation, but I'm a team player,”
Mason said. “If you win, it takes care of the rest.”
「當然,我知道合約狀況,但我是個團隊至上的男人」Mason說,「如果球隊贏了,那就
我負責休息就好了」
“But,” he added, “everyone's human, and I know this is a huge year for me.
”
「但是」他補充說,「每個人都知道,今年對我來說很重要」
With Matt Bonner and Michael Finley sidelined, and with Manu Ginobili not
exactly playing like Sixth Man of the Year material, the Spurs have more
frequently turned to Mason to provide scoring punch off the bench.
看看波妞與鐵牛的西裝組,以及Manu還沒回復到年度最佳第六人的實力,馬刺將更需要
靠Mason來提供板凳火力。
Over the past six games, he has been one of the most consistent Spurs
reserves, averaging 10.5 points and hitting 49 percent from the field.
最近6場比賽,他是上場時間最穩定的馬刺替補之一,平均拿下10.5分以及49%的投籃命中
(自12/13起,連續上場16,34,22,23,20,27分鐘)
率。
“He's done it under tough circumstances,” said Spurs coach Gregg Popovich,
referring to Mason's fluctuating role.
「在艱難的處境下他辦到了」馬刺教頭Popovich提到Mason的角色變動時說到。
“It's to his credit he's been really professional and when we've called on
him, he's been ready to go.”
「當我們需要他的時候他就是值得信賴的球員,他已經準備好了」
In the 98-94 loss to Portland, Mason scored 16 points, made 4 of 7 3-pointers
and kept the Spurs in striking distance with a bevy of big baskets in the
second half.
在對拓荒者98比94輸掉的比賽中,Mason貢獻16分,三分球7投4中表現突出。
Had the Spurs been able to corral Jarryd Bayless' miss in the waning moments,
perhaps it would have set up the first Big Shot Rog moment of 2009.
在Bayless熄火的時刻若放上Mason上來,說不定會出現2009年的第一次絕殺。
Instead, there would be no Christmas Eve eve miracle for the Spurs, or for
Mason. His payoff, he hopes, is still to come.
即使對馬刺或Mason來說,這是個沒有奇蹟的聖誕夜。但他希望的回報仍然來找他了。
“I'm just trying to plug away,” Mason said. “Just trying to make the most
of whatever opportunity I get.”
「我就是埋頭苦幹下去」Mason說,「儘可能地把握我所得到的機會」
--
Look at a stone cutter hammering away at his rock, □ □
perhaps a hundred times without as much as a crack showing in it. ■ ■
Yet at the hundred-and-first blow it will split in two, ■ ■
and I know it was not the last blow that did it, ■■■
but all that had gone before. ◤
--Jacob August Riis ★
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.243.106
推 ihil:推Mason~~ 12/26 23:35
推 ALegmontnick:K大真努力﹨(╯▽╰)∕ 12/27 00:03
→ Kshatri:考到駕照心情好來發文XD 12/27 00:10
推 NanFong:推翻譯 12/27 00:12
推 ponkd:辛苦了~ 12/27 01:19
推 jiuan1027:推簽名檔 掛在馬刺休息室的名言 12/27 03:30
推 mark30204:推翻譯 12/27 08:59