看板 Spurs 關於我們 聯絡資訊
首相:我準備好了!!! http://www.mysanantonio.com/sports/spurs/Spurs_Blair_says_hes_ready_for_anythin g.html 縮:http://0rz.tw/SilLb DeJuan Blair has been a Spur for only 32 regular-season games, but he's already learned an important lesson: Be ready for anything from coach Gregg Popovich. Blair was one of two Spurs frontline starters who opened Sunday's game against the Toronto Raptors on the bench. The other, of course, was team captain Tim Duncan, whose absence at the opening tip made Blair's return to the bench nothing but a footnote. 雖然灰熊首相已經打了32場季賽了,但是他所學到的重要的一課卻是:隨時準備接波波的招 首相是周日對暴龍的兩板凳前鋒之一.另外一個一起守開特力的,當然就是叮噹肯. 開球叮噹肯沒有上場這件事讓首相重回板凳顯得不太重要. “It looked a little funny out there with Tim not starting,” he said. “At the same time, he did it for a reason. Tim needed a little bit of a rest, and he got it. He came in and still played well. “Coach Pop knows what he's doing. “You've just got to be ready on any given night. Whether you're starting or coming off the bench, you've got to come out there and bring energy. I think I'm the team's energy guy.” "叮噹肯沒先發還挺好笑的"他說."在好笑之餘,他也是有理由的.他需要多點休息" "但是他隨後上場還是打的很好啊" "波波知道他在幹嘛啦" "你必須要準備隨時上場""不管你是先發還板凳,一定要精力充沛的出戰" "我覺得我大概是隊上的勁量電池吧XD" Blair laughed at the suggestion he might be approaching the mythical “rookie wall.” “Rookie wall?” he said “Uh-uh. I'm just playing. I think the rookie wall is for rookies who have a lot on their plate. I don't really have a lot. I just have to come and play and give a little energy. We've got the rest of the team. I'm just energy, so I don't think I'm hitting any wall.” 首相對於謠傳他遇上撞牆期只是笑笑 (譯註:沒吃過T的果然愛笑XDDD) "撞牆期是吧?"他說:"no~no~ 我只是打打球而已~""我想撞牆期是給備受期待的菜鳥專用的. "我只是上場打然後帶來點活力. 我們都仰賴彼此." "我可是HP全滿,所以我不覺得我有在撞什麼牆耶" Finley update: Though small forward Michael Finley, who has missed the last 13 games with a sprained left ankle, has begun some light shooting drills, he remains a week or two from a return to action, according to a team spokesperson. Finley suffered a Grade 2 sprain of the left ankle in the Spurs' Dec. 5 loss to the Nuggets, at which time the Spurs said he would be out about four weeks. The 15-year veteran has been with the team on its last two road trips but has yet to participate in any practice activities. 鐵牛消息: 據發言人表示: 雖然小前鋒鐵牛因腳踝扭傷已錯過13場且已經開始一些輕鬆的投籃練習, 他還是要等一兩週才能重回球場. 鐵牛在12/5輸給金塊的比賽中,左腳踝受到了二級扭傷,那時候隊方說他大概會缺席4週 這位生涯15年的老將雖已經跟著隊上遠征客場兩次了,但是還未能參予任何練習. Cold hearted: Tony Parker is the latest Spur to complain about cold symptoms. The All-Star point guard blamed an Arctic cold front that gripped Washington, D.C., and Toronto when the Spurs played there. “Like everybody. A lot of guys on the team have colds. You go on the East coast, and you're not used to it. I was in a short T-shirt and had to go to Toronto. It was freezing.” 冷"感": 跑車成了最新的感冒受害者.這位全明星得分後衛將之怪罪於當馬刺做客於華盛頓與多倫多 時籠罩其上的冷鋒. "跟大家一樣.隊上一堆人感冒了.你去東岸打球,不會太習慣當地天氣.我穿短袖去多倫多. 真是冷爆了" Manu Ginobili, Matt Bonner and Marcus Haislip also have reported annoying cold symptoms. 馬妞,波妞,Haislip也都有感冒症狀........ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.212.42
s952750:推翻譯 01/09 01:00
mark30204:看外電學英文 spurs gogogo 01/09 01:10
gotohikaru:這天氣穿短袖去多倫多-__- 01/09 01:18
gotohikaru:MANU表示:怪我囉?◢▆▄▃崩╰(〒皿〒)╯潰▃▄▇◣ 01/09 01:20
Kshatri:rookie wall應該指的是新秀撞牆期 01/09 01:32
cominlin:Manu : 頭頂上一塊涼涼的... 01/09 01:34
ALegmontnick:囧 01/09 01:40
ALegmontnick:這次翻譯應該挺順暢的,有錯請多指教 01/09 01:45
※ 編輯: ALegmontnick 來自: 140.112.212.42 (01/09 02:00)
jiuan1027:比較好奇明天先發誰要去守Dirk...雖然效果都差不多 01/09 03:23
jack0124:守相去守xdd 01/09 08:14
KKB:派 Haislip 去守 當年荷蘭人手的不錯哈哈 01/09 09:04
sneak: rookie wall https://noxiv.com 12/12 20:18