看板 Spurs 關於我們 聯絡資訊
Spurs Face Great Expectations http://0rz.tw/eGtAl by Tracy Weissenberg / @basketballista March 23, 2010 4:45 pm | 9 Comments Spurs Face Great Expectations It is hard to say a team isn’t playing to potential when it is 15 games above .500 in a tough Western Conference. 在難混的西區中,很難去說一支高於五成勝率15場的球隊並沒有展現全部的實力。 But not according to the Spurs. 但這其中不包括馬刺隊。 “We’re playing a bit better but the truth is that we haven’t been facing the best teams in this stretch,” says guard Manu Ginobili, “I don’t think we are playing such great basketball [because] we’ve played teams under .500. 「我們有些許的進步,但事實上在這段期間裡,我們並未對上最好的球隊群」後衛Manu Ginobili說,「我不認為我們打得多棒,(因為)我們吃的都是軟柿子」 And the quality of their wins is exactly what detractors point out despite a solid record. Overall, the Spurs are 17-23 against +.500 teams, with the majority of those wins coming after the new year. 唱衰者們指出: 馬刺戰績,對上.500+為17勝23敗,其中大部分的勝利都是過完新年後 所取得的。 In the Western Conference standings, the top five teams all have .500 or better records vs. winning teams. The Spurs, tied with Thunder at 6th, don’t claim to be better than their seed. 在西區戰績排行榜上,前五名的球隊都有著對上.500+強隊的戰績優勢。對第六名的馬 刺與雷霆來說,對上前五支種子隊伍並沒有戰績優勢。 Asked whether the Spurs can contend with any of the top teams in the West, Ginobili answers, “We can, we are not ready yet. We are not playing as good as the Mavericks, the Lakers, the Nuggets or even the Jazz…we’re looking forward to get [injured starting point guard Tony Parker] back and then we may have a chance. But it’s not going to be easy for sure, they’ve played better basketball than us so far in the season.” 被問到馬刺是否能與西區任何一支強隊抗衡,Ginobili回答說,「能,但我們尚未準 備好。我們尚未達到小牛、湖人、金塊...甚至爵士的水平,我們在等Parker歸隊,屆時 我們可能就有希望與之一搏。但這當然沒那麼容易,他們今年目前為止打得比我們還要 出色得多」 Forward Tim Duncan says the Spurs can’t afford to give any games away down the stretch. “We have the potential to be [one of the top teams] but we need some things to start bouncing the right way,” he says. 前鋒Duncan表示馬刺沒輸球的本錢。「我們有晉升為頂尖球隊之一的潛力,但我們需 要某些催化劑」他說到。 One of those things is the play of forward Richard Jefferson, who the Spurs acquired in a deal with Milwaukee to provide some spark and athleticism to the aging team. The adjustment process hasn’t been completely fluid, as Jefferson sometimes searches for his role on the team and his place within the offense. Jefferson says his main adjustments were “getting used to the team and the players and getting the system down…you have a lot of guys here who’ve been here their entire career, eight, nine, you know 13 years. So to get on the same page with them and try and do it quickly, that’s probably the hardest part.” 催化劑A: 前鋒Richard Jefferson,馬刺向公鹿交易過來,期待能使老人球多點生氣 活力的球員。融合尚未成功,RJ仍須努力。Jefferson表示,他主要的調整在於"適應球 隊、球員們,以及融入體系...這兒有著許多終其生涯都待在馬刺的球員們,8年、9年, 還有你所知的那位 — 13年。因此,要與他們達成一定的團隊默契,並熟稔到心意相通 的境界,這也許就是最困難的部份。 Despite the inconsistency of both the team and players, the Spurs always seem to have guys capable of stepping up. Manu Ginobili has hit his stride lately, on which he says, “I’m feeling healthier, stronger, I’m making some more shots and then the fact that Tony’s not in there really gives me more responsibilities.” 儘管球隊與球員們的狀態都不甚穩定,但馬刺似乎總不缺乏能夠挺身而出的傢伙們。 近來Ginobili找回狀態,對此他表示「我長高了,也長壯了,自信心又再度回到我身上 了。(誤) 我投籃的次數增加了,而事實上Tony的缺陣確實讓我得承擔更多的責任」 With Parker out since March 8 with a broken hand, backup George Hill has shown his ability to be effective in the starting role. He says being more aggressive and getting everyone involved are his main focuses. “I think the ball is starting to move pretty well, everyone is trusting one another with the shots they’re taking,” says Hill. 自三月8日Parker手傷缺賽之後,被扶正的替補George Hill展現了他高效率的比賽能 力。他表示變得更為侵略、讓每個球員都能融入比賽之中,是他所著眼的目標。「我認 為球的流轉相當的好,每個人都彼此信賴,以及他們的進攻選擇。」Hill說。 And when Parker returns, Hill has a valuable role on the bench, which he calls the “backbone” of the team. 等Parker歸隊之後,Hill仍是板凳的要角,用他的話來講就是這支球隊的"骨幹"。 Forward/Center Matt Bonner says the Spurs bench makes the team dangerous. “ We can throw a lot of different combinations out there and I don’t think we need to worry about wearing out at the end of the year,” he adds. 中前鋒Bonner表示,馬刺的板凳讓這支球隊變得危險。「我們可以玩陣容上的排列組 合,因此我認為我們不擔心打完整季體力會透支。」他說。 After a hard fought overtime loss against the Hawks Sunday, a game Ginobili described as “heartbreaking,” the team rebounded the following night with a 99-96 win against the Thunder. The Spurs are looking ahead to the remainder of the schedule–a test everyone in the locker room is very aware of. 星期天對老鷹輸球那場比賽 — 被Ginobili稱之"心碎"的比賽之後,馬刺隔晚以99-96 贏了雷霆。對於接下來剩餘的賽程,馬刺眾人都意識到是項考驗。 “The last 15 games (which began Sunday vs. the Hawks) are going to be a big test for us because it’s where we play the Lakers twice, Celtics, Cavaliers and [other +.500 teams],” says Ginobili. In those 15 games, 12 are against winning teams and nine are on the road. 「最後15場比賽對我們來說是項大考驗,因為將二遇湖人,還有塞爾蒂克、騎士及其 他強隊們」Ginobili說。這15場比賽中,有12場對上強隊,9場是在客場。 “We’ve viewed the last few games kind of like we’re in the Playoffs, and we ’re going to continue to do that,” says Jefferson. 「我們將之視做季後賽在打,而我們將延續這樣下去」Jefferson說。 While the Spurs struggle to reach the high bar they’ve set for themselves, the team doesn’t realize the impact of its history and success. Hawks guard Joe Johnson calls the Spurs “one of the elites.” Just on reputation? “Oh yeah definitely,” he says, “don’t nobody want to see the Spurs, man they’ re a tough team.” 在馬刺為他們自己所設立的目標努力的同時,他們並未察覺到他們過去的輝煌成功所 造成的衝擊。老鷹後衛Joe Johnson稱馬刺是"菁英的一員"。只因為牌子老、口碑好嗎? 「歐,當然」他說,「沒人想碰上馬刺隊,老兄,他們可是硬柿子咧!」 Johnson adds, “When the Playoffs come, they’re going to be a totally different team. They’ve been there before, they know what it takes to win.” Johnson補充,「到了季後賽,他們就會全然不同。過去他們曾登頂過,他們知道該怎 麼樣贏得勝利」 Asked about whether the perception of the Spurs as an elite team still holds true, Jefferson says, “Do we feel that we can compete with anybody? Yes. Are we one of the elite teams in the league? I think we’re still working to get there.” 被問及對於馬刺是否仍是支菁英球隊的看法時,Jefferson表示,「我們有與其他隊伍 較量的實力嗎? 有的。我們是聯盟中菁英球隊之一嗎? 我想我們仍待努力」 -- "They'll be all right. I never worry about the Spurs," Nowitzki said. "By the time the playoffs start, they'll be ready. All this right now doesn't matter. They'll be right there." -- Mavericks forward Dirk Nowitzki, who scored 16 of his 26 points during Dallas' 42-point fourth quarter, and the Mavericks overcame a 10-point deficit for a 112-103 victory over the Spurs on Friday night. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.239.11
whoze:明天見真章 刺刺加油! 03/27 00:01
AquariusTACO:首推 03/27 00:03
CseSquall:明天 ... 馬刺 加油 好嗎 ... !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 03/27 00:27
accu0989:明天有機會啦!! 加油 03/27 00:42
syakujii:馬刺 加油 衝衝衝... 03/27 00:45
Callister:明天加油... 03/27 01:07
ponkd:明天對上有大Z的騎士!馬刺加油! 03/27 02:31