作者leon1228 (Ginobili)
站內Spurs
標題[外電] Spurs can breathe again
時間Sat May 1 02:48:30 2010
對不起,都翻完了才看到已經有人翻過了....
版主要我刪的話我就自D......
晉級心情好,熬夜翻譯外電~
Go Spurs Go~
Late in the first half Thursday night, when everything was still looking so
easy that the Spurs might well have starting booking rooms in Phoenix and
Portland, George Hill slipped behind the Dallas defense on a fast break and
took a no-look pass from Tony Parker.
星期四晚上,上半場進入尾聲,馬刺好像已經可以開始預訂太陽對拓荒者的門票了,
當一切看起來都是這麼順利時,George Hill在一個快攻中偷偷溜出小牛隊的防守,接到
了 Parker 的 No-look Pass。
Hill was open. Too open. So open that he blew the layup.
Hill 空檔超大,實在太大了,所以他放槍了。
“I couldn't do nothing but smile and laugh about it,” Hill said. “I knew
it was one that I missed.”
Hill 表示:「我除了笑以外也不知道還能幹嘛,我知道我放槍了。」
It took another two quarters, and the survival of one more desperate comeback
from the NBA's most resilient team, but the Spurs would eventually leave the
AT&T Center smiling again.
接下來的兩節比賽, NBA 最有逆轉實力的球隊開始做困獸之鬥,但馬刺最終帶著微笑走出
AT&T Center。
With their 97-87 victory in Game 6, the Spurs closed out the Mavericks,
becoming the first seventh seed in NBA history to bounce a second seed from a
best-of-7 series.
馬刺在第六場的關門戰,以97-87淘汰了小牛,並且成為 NBA 史上第一支以第七種子
淘汰第二種子的球隊。
Back in the Western Conference semifinals after a one-year hiatus, the Spurs
will face the Phoenix Suns, with Game 1 set for Monday in Phoenix at 9:30 p.m.
“It was a huge series,” Manu Ginobili said. “But we aren't satisfied.”
Ginobili scored 26 points to lead the Spurs, Tim Duncan had 17 points and 10
rebounds and Hill shook off a basketless first half to notch 17 of his 21
points in the second.
回到西區準決賽,在睽違了一年的時間以後,馬刺準備在星期一的晚上9:30對上鳳凰城
太陽隊。Manu 表示:「這真是一個非常重要的系列賽,但我們還沒有滿足。」他得到全隊
最高的26分,Duncan 17分10籃板,Hill也擺脫了上半場的低潮,並且在下半場拿下了21分
中的17分。
Like Hill's early botched layup, Thursday's eliminator was easier said than
done.
就像 Hill 的放槍一樣,要淘汰掉小牛,真是說的比做的容易。
The Spurs were up 22-8 after the first 12 minutes, tying a franchise
postseason record for points allowed in a quarter, and midway through the
second had raced to a 41-19 lead.
馬刺第一節就以22-8領先小牛,平了季後賽對手單節得分的最低紀錄,而且第二節
還一度以41-19領先。
Dirk Nowitzki was in foul trouble, having picked up his fourth foul with 4:49
to play. The Mavs looked finished. The Spurs, meanwhile, had played “almost
perfect,” Ginobili said.
司機陷入犯規麻煩,在第二節還剩4:49時就領到第四次犯規。小牛看來已經被KO了。
「我們打得接近完美。」Manu如是說。
With their season on the line, the Mavericks nearly pulled off a comeback for
the ages.
以例行賽的成績來看,小牛隊幾乎已經脫下了年紀的包袱。(這句不太懂)
Nowitzki got hot on his way to 33 points, and little-used rookie Frenchman
Rodrigue Beaubois got hot en route to 16.
Up 47-34 at half, the Spurs' lead shrunk to eight, and then five, then four,
then two. When Nowitzki swished a trailing 3 with 4:59 to go in the third,
the Mavs went up 57-56.
司機手感發燙,得到33分,而小試身手的波霸也得到16分。
馬刺半場打完還以47-34領先,結果領先一下掉到8分,然後5分,4分,2分。當司機在
第三節剩下4:59投進一個三分球之後,小牛反而超前一分57-56。
Dallas' only lead of the game lasted 22 seconds. Ginobili answered with a
3-pointer, Duncan followed with a basket.
With the Spurs ahead 70-63, Hill matched Nowitzki with 10 fourth-quarter
points. His biggest basket, a corner 3 with 3:19 remaining, put the Spurs up
89-81.
不過小牛只領先了22秒,因為Manu立刻用一個三分球回應,Duncan再以一個上籃補刀。
當馬刺以70-63領先時,Hill第四節在司機面前得了十分。最重要的一球是剩下3:19時
的一個底線三分,馬刺將比分拉開到89-81。
“That was my favorite part of the game,” Spurs coach Gregg Popovich said.
“To see the guys continue to persevere.”
Pop表示:「這是整場比賽中我最喜歡的部分,看著這群小子堅持不懈。」
The Mavs' rally did not really end until the 45-second mark, when with Dallas
down five, Tony Parker stripped Beaubois. Ginobili then hit six free throws
to seal the game and send the Spurs to the next round.
小牛的反撲還沒有真正結束,一直到比賽剩下45秒時,小牛落後五分,Parker從Beaubois
手中把球抄走,然後Manu就以六顆穩穩的罰球鎖住勝利,將馬刺送進下一輪。
After the game, someone asked if perhaps the 50-win Spurs are the greatest
seventh seed of all time.
賽後有人問說,50勝的馬刺會不會是史上最強的第七種子?
“I don't think that's a compliment, is it?” Duncan said.
Duncan說:「我不覺得這是恭維耶...」
Compliment or not, Duncan will take it. A year after missing the second round
for the first time when healthy, Duncan is relieved to still be playing.
不管是不是恭維,Duncan還是接受了。第一次在健康的狀態下錯過第二輪比賽的一年之後
,只要還有在比賽,他就已經覺得很放心了。
It will be another long offseason for the 55-win Mavericks, who have been
bounced in the first round for the third time in four seasons. The one
exception was last year's first-round victory over the Spurs.
對於55勝的小牛來說,這會是一個漫長的暑假,在過去四個球季裡面,這已經是第三次
第一輪就打包回家了。唯一的一次例外就是去年第一輪淘汰馬刺。
“If you can't win one game on the road, you don't deserve to win the series,”
Nowitzki said.
司機表示:「如果你無法在客場贏球,你就無法贏得系列賽。」
As the Mavericks left Thursday bemoaning their missed opportunity, one Spurs
player left laughing about his. That botched layup?
當小牛隊離開球場,哀悼他們的輸球時,有一個馬刺球員卻在笑,笑什麼?笑他自己的
上籃放槍嗎?
“I thought the way I missed it was kind of funny,” Hill said.
Hill說:「我想我放槍的樣子應該滿好笑的吧。」
He will be laughing all the way to Phoenix.
他會繼續一路笑到鳳凰城。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.166.4.45
推 jiuan1027:你OP了(偷偷說)..... 05/01 02:55
→ jiuan1027:不過沒關係啦XD 05/01 02:55
→ leon1228:嗚嗚嗚,我也花了很多時間,可以不要D嗎? 05/01 02:57
推 doctoreye0:同篇外電,不同人翻譯,細讀也有不同的味道,辛苦了^ ^ 05/01 03:28
※ 編輯: leon1228 來自: 118.166.4.45 (05/01 03:47)
推 AquariusTACO:118 要刪拉XD 05/01 04:15
推 AquariusTACO: 不 05/01 04:34
→ AquariusTACO:我是說不要刪啦.... 對不起 我少打不ˊˋ 05/01 04:34
推 Deathzombie:118明明就不是看那個118XD 05/01 04:53
推 Ksharp:推 翻的比我好XDDDDDDDDDDDDD 05/01 08:19
推 Kshatri:XD 05/01 09:11
→ leon1228:謝謝大家!Ksharp大人真好,明明就是我OP....XD 05/01 10:22
推 csyang:愛馬刺就是該推!(但不推倒) 05/01 12:52