作者parkerwind (孤星淚)
看板Spurs
標題[情報] With stars sitting out, Spurs’skid at four losses
時間Wed Mar 30 01:55:38 2011
外電網址: http://ppt.cc/-zRj
With stars sitting out, Spurs’ skid at four losses
隨著星星的墜落,馬刺苦吞四連敗
Posted on March 28, 2011 at 10:58 pm by Mike Monroe in Portland Trail Blazers
Hours before he arrived at the AT&T Center for Monday’s game against the
Trail Blazers, a 100-92 loss that extended his team’s losing streak to four
games, Spurs coach Gregg Popovich already had gotten the news from his
medical staff.
週一在抵達AT&T中心對陣拓荒者的幾個小時前,馬刺隊主帥波波維奇已經從他的醫務人
員得知了馬刺以100:92持續連敗的消息。
(譯者曰:這句是表示馬刺球員受傷慘重,波波未看先猜這場球會輸)
Manu Ginobili was much too stiff and sore from the left quadriceps contusion
he suffered in Sunday’s loss at Memphis to play.
吉諾比利週日在孟菲斯的比賽中挫傷,造成他左側股四頭肌僵硬且痠痛。
By the time he got to the arena, the injury report had gone from bad to
worse. Starting guard Tony Parker had a left kneecap that was too sore to
allow him to suit up, and Antonio McDyess’ back ached like a 36-year-old who
had been knocked hard to the floor by 260-pound Zach Randolph the night
before.
當他(波波)到了球場,球隊的傷痛情形已經慘不忍睹了。帕克左膝蓋酸痛讓他感到不舒服
,而36歲的麥克代斯在之前的比賽被260磅的爛豆腐撞倒在地導致他背部疼痛。
With his team captain and defensive rock, Tim Duncan, already out with a
sprained left ankle, Popovich asserted that there was no point in risking
further damage to McDyess, so he would sit him, too.
隨著他的隊長和防守基石,鄧肯,已經因為左腳踝的傷勢缺陣,波波維奇說,
我們不能有半點冒險讓麥克戴斯的傷勢進一步加重,所以他今天也坐板凳。
“George Hill at the point,” he told reporters who wanted to know who the
replacements would be. “Three man (small forward) is Richard,” meaning
Jefferson, the only regular member of the starting rotation healthy enough to
play. “Tiago (Splitter) the five (center).
“喬治希爾打控衛,”波波告訴想要知道誰將會取代先發的記者。 “三號位(小前鋒)
是Richard”這表示平時的先發陣容只有Jefferson是健康的。 “剔牙哥五號(中鋒)。”
“Matty (Bonner) is the four (power forward).
“You guys can vote for two. However it comes out, we’ll go that way.”
“Coach B是四號(大前鋒)。”
“至於二號,你們可以投票。不管是誰勝出我都會採用。“
The media vote went 5-2 in favor of starting Gary Neal over fellow rookie
James Anderson.
媒體票選結果:神秘兄以5:2壓倒性勝出同梯新秀隊友J.Anderson
NBA coaching, it turns out, is no democracy.
“I’m starting Anderson,” Popovich said.
事實證明:NBA的教練沒有民主。
“我選擇Anderson先發,”波波維奇說。 (譯者:那投票幹嘛 = =|||)
Portland coach Nate McMillan was convinced Popovich was playing mind games
with his team.
拓荒者教頭麥克米蘭相信波波維奇在跟他的球隊玩心理遊戲。
“It was a trap game,” he said. “All of a sudden, Coach Popovich holds out
a couple of his guys, and you throw in some scrappy players like they have.
Their whole team is good, and that’s an opportunity for those guys, and they
play great basketball.”
“這是一個很聰明的比賽,”他說。 “波波擁有很多好球員,他把一些出色的球員挑掉
。他們整個隊伍都很棒,這給了其他球員一個機會發揮。“
Though Popovich would have preferred to have all his starters available in an
attempt to avoid further erosion of the Spurs’ lead over the Lakers in the
race for top seed in the Western Conference, he was happy with the effort he
got from his reserves.
波波維奇希望讓所有的初學者學習,避免湖人隊追上馬刺的頭號西區種子倒是其次
,他對於結果很高興。
“It was a great game,” he said. “I thought our players were fantastic,
super-competitive. We just didn’t shoot the ball very well from three or
from the line.
“這是一場好比賽,”他說。 “我認為我們的球員都非常出色,超強的競爭力。我
們只是三分球投得不夠好而已。
“If we could have added a little bit of that to the competitiveness and the
heart they showed, we would have been in great shape.”
“如果我們能夠增加一點點的競爭力,以及他們表現出來的企圖心,那就很理想了。”
According to Danny Green, one of the newest Spurs, what Popovich told his
players before the game was to keep things simple and have some fun.
Danny Green,馬刺的新人之一,波波維奇在比賽前告訴他要讓事情變得簡單,並且玩得
愉快就好。
“We’re going to run simple stuff, we want to get a lot of quick shots up,
run a lot of pick-and-rolls, as soon as you get a rebound, whoever gets it,
push it,” Green said of Popovich’s game plan. “We want to get something
quick.
“我們要去運行簡單的東西,我們希望得到很多快攻,跑出很多Pick&rolls,不管誰搶到
籃板就盡快推動戰術,”格林解釋波波的比賽計劃。 “我們就是要快。”
“I was like, ‘Hey, that’s my type of game.’ We had a lot of fun doing it.
We were up by a little bit. We just let it slip out of our fingers a little
bit.”
“我當時想,'嘿,那就是我們要的比賽。'我們樂在其中。我們些微的領先。我們只是讓
勝利從指縫中溜走了”
It slipped because the Spurs made only 6 of 25 shots from 3-point range.
Worse, they missed 10 of their 20 free-throw attempts.
勝利之所以會溜走是因為,馬刺的三分球只有25中3。更糟的是,他們在 20次的罰球
中錯失了10球。
Still, for a while in the fourth quarter, it appeared Popovich’s makeshift
lineup might produce a remarkable result. Using backup point guard Chris
Quinn for the first time since March 2, and recent free-agent signee Green
for just the third time this season, the Spurs led by eight, 80-72, after
Neal nailed a 3-pointer with 9:20 remaining in the fourth period.
然而,在第四節剛開始,看來波波維奇的臨時陣容可能會產生一個顯著的成效。他起用了
自3/2以來第一次上場的替補控衛Quinn ,以及最近簽下的自由球員Green(本季上場第三次
上場),在第四節剩下9分20秒 Neal射進了三分讓馬刺以80:72領先8分。
Instead, the pattern of recent games without Duncan continued, as Portland
outscored the Spurs 15-1 over the next 7:34.
但是,最近的比賽都沒有鄧肯撐腰,在之後的7分34秒拓荒者打出一波15:1的攻勢。
By the time Spurs rookie Tiago Splitter scored on a short shot over Portland’
s LaMarcus Aldridge with 1:44 remaining, the Spurs had missed eight straight
shots and committed three turnovers, allowing the Blazers to build a
six-point lead.
在剩下1分44秒,馬刺隊新秀剔牙哥的一個越過阿基基的短球得分之前,馬刺連續錯失了8
次投籃,犯了3次失誤,讓開拓者建立一個6分的領先優勢。
本文完~
其實這場比賽真的是很有機會贏的,但最大的收穫是板凳球員訓練到了,我們也讓TD TP
Manu 馬岱休息到了 只是夾帶的是4連敗讓球迷們不太能接受吧~
RJ 這場應該是你當家的不是嗎!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
--
◢███◣
█◥◥◥
我們不是搖擺不定 ◢● ●
我們只是還在找尋平衡點 ╭╮ ◣ ▽ ◢
╯╰︵◣天秤 ◢
LIBRA ψQSWEET  ̄ ̄ ▂▂ Libra <天秤版>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.121.101
→ parkerwind:熬夜翻完睡覺去XD 03/30 01:57
→ avrilrock:翻譯辛苦了 03/30 02:00
推 abc1231qa:其實沒有不太能接受 我覺得這段時間的賽程超靠盃的= =+ 03/30 02:00
→ abc1231qa:就算人都在 也是難打得很 03/30 02:01
推 hssz:樓上一說忽然發現這幾場好硬 03/30 03:05
→ hssz:剩下的比賽,除了國王軟外,其他都不是送勝場的球隊 03/30 03:06
→ hssz:如果3句頭不把握復出,龍頭還是有點抖 03/30 03:07
→ hssz:皆下來賽程:老賽.火箭.太陽.老鷹.爵士.湖人.太陽 03/30 03:08
→ hssz:硬到不可思議 03/30 03:08
推 Gizo:得拿下4場進季後賽才行 繼續練指叉球! 03/30 07:35
推 ponkd:事實證明,NBA教練沒有民主 XD 03/30 08:07
推 foreverler:玩得愉快就好:D 03/30 08:13
推 hsshkisskiss:這場輸了我其實不會不能接受 雖然都是壓著打 但 03/30 08:44
→ hsshkisskiss:內容不是太差XD 03/30 08:44
推 GAPB:推翻譯 中間好像是說 TD已經因為左腳裹扭傷缺陣 03/30 10:50
→ GAPB:所以沒理由冒險讓馬岱背傷加重 03/30 10:52
感謝 ^^
※ 編輯: parkerwind 來自: 140.113.121.101 (03/30 12:20)
推 wadeawp:翻譯推一個! 馬刺要加油 老大不在家也要有好表現~ 03/30 12:47
推 CseSquall:推翻譯 辛苦了 03/30 12:47
推 tbpcvgg:推 03/30 13:05
推 sbc7979779:推翻譯 03/30 13:13
推 wangkun:看完後覺得是養生籃球無誤 03/30 15:45
推 fracs:雖然這樣講安心多了 但小烏四連勝 馬刺四連敗心情還是很複雜 03/30 17:54
推 lovinglone:淚推翻譯qq 03/30 19:52
推 kasen15:推推推 03/30 20:50
推 GaryNeal:哭哭 波波賴皮 這場明明就是我該先發QQ 03/30 22:43