看板 Spurs 關於我們 聯絡資訊
其實整篇外電是 What the Spurs and Suns said after Sunday’s game 我現在翻完Spurs的部分 Suns的部分我晚上回來再說 (如果大家不期不待我就不翻了XD) =============================================================================== 外電網址: http://0rz.tw/zUZIC What the Spurs and Suns said after Sunday’s game Posted on April 3, 2011 at 5:02 pm by Tim Griffin in Aaron Brooks, Alvin Gentry, Gregg Popovich, Marcin Gortat, Matt Bonner 來看看馬刺以114:97擊敗太陽後的一些採訪吧~ Spurs coach Gregg Popovich (When asked about the three-point shots hitting tonight) “We shot it a lot better. It makes things a little bit easier that’s for sure.” (When asked about a pass from an open Gary Neal at the three-point line to an open Matt Bonner at the three-point line, was Gary trying to get Matt going with a wide-open shot?) “No it’s just trying to make a good shot a great shot, sometimes that’s an extra pass. Without Timmy (Duncan) there those games I think a lot of our three-point shots were contested. That principle is even more important, but we didn’t follow it very well. I think it hurt us. Hopefully we can work on that and make good shots, great shots.” 馬刺隊主教練波波維奇 (當被問及今天的三分球命中) “我們投進很多。這肯定讓事情變得更簡單。“ (當被問及有一球Neal在三分線外空檔還傳給同樣是空檔的Coach B,是Neal想要讓 Coach B出手嗎?) “不,這只不過是試圖做一個好球變成一個更好的投籃而已,有時這是一個額外的傳球。 如果沒有鄧肯的比賽我覺得我們有很多三分球是沒辦法順利出手的。這個原則更是重要, 但我們沒有做好。我認為這傷害了我們。希望我們可以做好,製造漂亮的好球,順暢的投籃 。" (On George Hill’s game today) “George had another one of those games where he’s aggressive. When he comes off the bench and he gives what Manu (Ginobili) use to give us coming off the bench it really helps our group. I thought he did that very well today.” (談到喬治希爾今天的表現) “Hill如果在比賽中有侵略性的話他就會變得不一樣。當他替補出場,他做到了以前Manu 帶給我們的,也確實能幫助我們球隊。我認為他今天做的非常非常好。“ (When asked if he liked what Tiago Splitter contributed to the rotation today) “Yes, he was willing to play behind those big guys. He did a good job of battling. He’s a tough customer and he does a good job with that.” (當被問到他是否喜歡剔牙哥今天輪替的貢獻) “是的,他願意扛住大個子。他在硬碰硬上表現得很好。他是一個很有韌性的球員,他在 這一點做得很好。“ (When asked if he got what he was looking for defensively in the first half) “I think we’ve played basically the defense we’ve played most of the year. It’s gotten to the point where we’re about as good as we’re going to get defensively. That wasn’t our problem during the six games we lost. We’ve talked more about decision making, free-throws, 3-point shooting, contested shots versus non-contested shots that sort of thing. Defense was a focus, because given the fact that those other things weren’t happening the defense had to be there or they would have been 15- or20-point losses. But we were in every game so the defense was good enough.” (當被問到他上半場是否得到了他要找的防守) “基本上,我們這場比賽的防守跟這季的防守差不多。我們防守做的多好,我們就有多 好。這不是我們六連敗的原因。我們覺得原因是在球場上做的決定,罰球,3分球命中, 還一些有爭議的鏡頭與非爭議的鏡頭那類的。防守很重要,因為假設所有其他的事情都沒 辦法掌控,至少還有防守在,否則將會輸個15 -20分。但是,我們每場比賽都沒有輸這麼 多,所以我們的防守夠好了。“ (譯者:波波的意思是說,這六場比賽輸的不多不是因為防守的問題,因為他覺得如果是防 守有問題應該會被宰個15~20分,但是這六場其實都輸不多,所以六連敗的主因還是他提 到的decision making等…..我肏他媽的爛失誤一堆!!!) (On Matt Bonner’s complete game tonight) “I thought that his activity on the offensive board was more impressive, then him making a couple of threes. He was very, very active for us in that regard. Against Phoenix it’s real important, but just in general his pursuit of what we call ’50-50 balls’ was real important, and he was great at it.” (談到Coach B今晚的表現) “我認為他抓進攻籃板比他投進幾顆三分球更令人印象深刻。他在這方面非常非常積極 。這很重要的,但只是他平時追求的是我們所說的'50- 50 balls’(投籃的意思,因為投 籃像擲銅板一樣有機率的)也是很重要的,這也正是他擅長的。“ (譯者:我認為他把than打成then了) (When asked because George Hill had to step up did that boost his confidence and scoring more these days) “Well, he’s been a little bit inconsistent in that regard. We’re trying to get him to the point where every time he steps on the floor he knows that he’ s a heck of a player, that we want him to be aggressive and that he has the green light to do that and be a scorer. It’s just a process, he’s a young guy and a respectful guy who defers and he wants everybody to be happy. In an ironic sort of way we’re trying to get him to be more selfish. {When asked is that hard to do} No, because he’s intelligent and he understands what it means when he does what he did tonight. He’ll become more and more consistent as the years go by.” (當被問及喬治希爾因為加強了他的信心,所以這幾天得分變多了嗎?) “嗯,其實不盡然,他還不夠穩。我們試圖讓他每一次上場都能找到訣竅,他知道,他是 個鬼怪的球員,我們希望他更有侵略性,而他已往這個方向發展並成為一個得分好手。這 只是一個過程,他是一個年輕的傢伙,一個值得期待的小子,而且他想讓大家都快樂。說 來有點諷刺,我們正在努力讓他更自私。 {當被問及是否很難做到} 不會,因為他很聰明 ,他明白這意味著什麼,今晚也不例外。隨著時間他會變得越來越穩的。“ Spurs guard Tony Parker (On getting their first win in a little while …) “It feels great to win. Everybody played well. George played great and Matt made some big shots. Overall we played some great defense.” 馬刺後衛帕克 (在得到他們這段時間的第一場勝利...) “贏球的感覺太棒了。每個人都打得很好。喬治和Coach B打得非常好而且投進了好多球 。整體而言,我們展現了一些出色的防守。“ (On Bonner coming out of his shooting slump …) “It was huge. He’s a big part of what we do and he played great tonight.” (談及Coach B走出他的投籃低潮...) “這很重要的。他在戰術中占了一大部分,他今晚打得很好。“ (On the weight off their shoulders after ending the losing streak …) “A little bit. At the same time we still have a lot of confidence and we’ll stay positive and hopefully we can finish in first place.” (談到連敗的重擔從他們的肩上卸下...) “有一點點啦。同時,我們仍然有很多的信心,我們將保持積極的態度,希望我們最後還 能保持第一種子。“ (On the importance of momentum going into the playoffs or there being enough of a reset …) “It doesn’t really matter. I think for us it’s about staying positive and just making sure we play Spurs basketball.” (談到前進季後賽的動力的重要性或是有足夠時間重新調整嗎...) “這並不重要。我認為對於我們來說,只要保持積極,確保我們打的是馬刺籃球。“ (On the Houston loss …) “It was a tough one. We had the game and we blew it again. We just needed to forget it and today play a lot better.” (談到在休士頓的輸球...) “這是很艱難的。我們擁有比賽,而我們一再搞砸。我們只需要把它忘掉,而今天就發揮好 多了。“ (On Popovich wanting to see how the team responded to the Houston loss …) “Definitely. Everybody was very disappointed after the Houston game because we thought we played well enough to win the game. Today we came back and reacted very well and everybody played great.” (談到波波維奇希望看到球隊在輸給火箭後有什麼反應) “當然。大家在輸給火箭後都很失望,因為我們認為我們打得不錯,足以贏得這場比賽。 今天我們回來了,反應非常好,大家也都打得很好。“ (On the importance of Hill being aggressive …) “Definitely. He needs to be aggressive, especially coming off the bench. Tonight he was great; being very aggressive, shooting the ball very well, playing great defense. He did everything tonight.” (談到Hill變得更侵略的重要性...) “當然。他需要更有侵略性,尤其是替補登場。今晚他是偉大的,非常積極,投籃投得很 好,防守打得很好。今晚,他做了一切。“ (On their recent injuries affecting chemistry …) “We never lost confidence. I think overall the whole season we’ve been playing great. We had some tough game on the road, but at the same time you just have to forget it and focus on the next one. That’s what we did tonight. ” (談到最近的傷病造成的化學校應...) “我們從來沒有失去信心。總體來說,我認為整個賽季我們一直打得很好。在過程中我們 有一些艱苦的比賽,但在同一時間,你就必須忘掉它,焦點放在下一場比賽。我們今晚也 不例外。“ Spurs forward Matt Bonner (On his overall game tonight …) “First off, it was great to get the win. Everybody on the team played pretty well and played with energy. We put the team first and the individual performances followed. For me personally it was great to get a few offensive rebounds early and get some easy put-backs to kind of get yourself going.” 馬刺前鋒Coach B (今晚在他的整個比賽...) “首先,獲得了勝利真是太好了。每個球員都打得很好,打的很有活力。我們團隊表現更 勝個人表演。對於我個人來說做得最好的是抓下了一些進攻籃板,還有一些簡單的補籃。 (On getting multiple open looks on single possessions …) “It’s the offense we’ve been pushing all year. It’s called ‘Good to Great.’ Gary had a good look and he wanted to kick it to me for a great look. If I’m in the same position I have to return the favor. That goes for everyone on the team. We did a great job making the extra pass tonight and going from good looks to great looks.” (談到獲得了很多空檔...) “這是我們整年都在推動的進攻。這就是所謂的'從好到更好。'Neal有了一個良好的視野 而他想傳給有更好視野的我。如果今天我是他我也會做一樣的事。當然也適用於球隊的每 個人。我們的這種從好到更好的傳球在今晚做得好極了。“ (On the weight being lifted from their shoulders after ending the losing streak …) “It’s definitely a weight lifted off my shoulders. I don’t take losing lightly. Six in a row, after winning so many games this year, it wears on you mentally. It’s always, first and foremost, get the win, end the losing streak, and try to build off that confidence.” (談到結束連敗後肩膀卸下了重擔...) “這絕對是一個重擔離開了我的肩膀。我不會把輸球看得太輕。今年贏了這麼多場比賽後 ,來了個六連敗,它帶給你心靈上的打擊。但最重要的是,爭取獲得勝利,結束連敗,並 嘗試建立起信心。“ -- ◢███◣ ◥◥◥ 我們不是搖擺不定 我們只是還在找尋平衡點 ╭╮ ◣ ▽ ╯╰天秤 ψQSWEET  ̄ ̄ ▂▂         Libra <天秤版> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.121.101
spurs2120:blow也有搞砸的意思 04/04 12:51
fracs:blow是砸了 還有just翻成正義格外有感覺! 04/04 13:01
hichung:我七年沒唸英文了 第一段的意思應該是讓好的投籃變成更好 04/04 13:04
hichung:的投籃 翻成"如果"那句 原句並沒有假設語氣 是真的沒做好 04/04 13:05
spurs2120:btw,我是不期待看到太陽的訪問啦 XD 04/04 13:06
kimisky:推翻譯!!! 04/04 13:26
a88019:推專業 04/04 13:33
hydeless:雖然推正義籃球!可是不能這樣翻XD just 是接後面句子低 04/04 13:42
kasen15:推! 04/04 13:50
purist:感謝翻譯推, we blew it again=我們又搞砸了 04/04 15:24
抱歉剛剛急著出門 所以來不及檢查錯誤 感謝樓上幾位大大糾正 XD
steveparker:辛苦了 04/04 16:01
raykuo:Pop的意思是說這一場的防守跟我們整季的防守差不多 04/05 10:45
raykuo:這種程度的防守差不多就是我們的極限了 04/05 10:46
感謝指正^^ ※ 編輯: parkerwind 來自: 140.113.121.101 (04/05 22:58)
sneak: 感謝翻譯推, we b https://daxiv.com 12/12 20:39