看板 Spurs 關於我們 聯絡資訊
來關心一下鮮少被談論的Da'Sean Butler吧~ A note of caution regarding Da’Sean Butler by Andrew A. McNeill 外電網址: http://ppt.cc/W!gY There was a tidbit in Jeff McDonald’s story from a couple days ago about the 2011 NBA Lockout’s first casualty, the Las Vegas Summer League. McDonald was listing players on the Spurs’ roster who could’ve used the cancelled summer league to improve their standing in the organization. 幾天前,Jeff McDonald有個關於2011年NBA封館的最大受害者─拉斯維加斯夏季聯盟故事 的花絮。McDonald列了馬刺隊中沒辦法在被取消的夏季聯盟中更上一層樓的球員。 Butler, meanwhile, is the wildest of wild cards, having not played in an organized game since blowing out his knee in the 2010 Final Four. In short, he ’s the kind of guy for whom the Vegas stage was built. 巴特勒,尚未受過訓練的外卡,自從2010年的四強賽(NCAA)他的膝蓋爆掉後沒有打過正 式的比賽。總之,他需要夏季聯盟展現自我。 As savvy and low-risk as it was for the Spurs to sign Butler near the end of last season, McDonald’s point is an important one. Da’Sean Butler hasn’t played in a while. A long while. 顧及省錢和低風險,馬刺隊在上個賽季尾聲簽署了巴特勒,McDonald點出了一個重要的問 題: 巴特勒已經有一段時間沒有打球了,而且是很長的一段時間。 We often look at every move San Antonio makes through rose-colored glasses. With how many of them have worked out, who can blame us? With Butler, though, we can’t get ahead of ourselves. Counting on Butler to fill any hole in the rotation or offer anything more than comparable production to what Danny Green did last year is asking too much. 我們經常用樂觀的看法看馬刺的一舉一動。這不能怪我們,誰叫他們做了很多好方案。那 巴特勒呢?(指簽下Butler這件事)我們這次不能奢望了。 要指望巴特勒進入固定輪替或提供比丹尼格林去年更多,實在是要求太甚了。 If the seasons somehow starts on time in October, it will have been over a year and a half since Butler played in a competitive game. If the schedule begins in January, it will be almost two years. Butler wasn’t near healthy enough to play in last year’s summer league and didn’t appear in a single game last season, D-League or otherwise. 如果下個賽季能在十月開打的話,巴特勒已經有一年半沒有打正式比賽了。如果封館到一 月的話,那就是將近兩年了。巴特勒在去年的夏季聯賽還沒有康復,上個賽季他沒有打過 任何一場比賽,包括在發展聯盟等。 Expecting Butler to solidify the rotation in anyway is asking for the moon. It ’s likely that he’ll split much of the season between Austin and San Antonio, assuming the league and the players get this labor situation sorted out. 期待巴特勒進入輪替名單根本是癡人說夢話。如果聯盟和球員的勞資問題達到共識的話, 他可能會在Toros(我們的農場)和馬刺來來去去。 In a way, this reminds me of how we treat the situation when teams fight to sign recently bought out players after the trade deadline. This past season, the contenders clamored to sign guys like Troy Murphy and Corey Brewer, thinking their contributions would put them over the top. I was disappointed when Brewer signed with the Dallas Mavericks. Brewer and Murphy combined for a total of 26 minutes in the playoffs in seven appearances. 在某種程度上,這讓我想起了我們球隊在球員交易截止日後競爭簽署球員的做為。上個賽 季,有Troy Murphy 和 Corey Brewer等球員可以競標,我覺得他們會有很大的貢獻。但 最後讓我失望了,Brewer選擇了達拉斯小牛隊。結果Brewer和Murphy在季後賽共出賽七場 ,共打26分鐘。 Da’Sean Butler suffered a terrible knee injury in April of 2010. He tore the ACL in his left knee and sprained the MCL. For a player who was considered in college to be a “below average athlete” for his position, losing some of what explosiveness he had to an ACL injury does not forecast well for his long term prospects. While by all accounts he has the work ethic to carve out a long career in the NBA, expecting him to own a place in Gregg Popovich’s rotation in year one is a long shot. 巴特勒在2010年4月遭受了可怕的膝傷。他的左膝ACL撕裂和MCL扭傷 對於一個在大學被認為在他的位置是個“低於一般運動水平”的球員, ACL的損傷又讓他失去一些爆發力,這對他的長期前景是不樂觀的。 雖然他有可以在NBA開拓出一個漫長職業生涯的打球態度,但期待他在第一年就進入 波波維奇的輪替陣容是遙不可及了。 Throw in the fact that there’s no summer league this year and a great chance for both a shortened training camp and preseason, all signs point to the Spurs looking elsewhere for depth help. 事實告訴我們─”今年沒有夏季聯賽、訓練營、季前賽”,所有跡象都表明,馬刺隊將 得在別處尋找實質的幫助。 結論:掰~ -- ◢███◣ ◥◥◥ 我們不是搖擺不定 我們只是還在找尋平衡點 ╭╮ ◣ ▽ ╯╰天秤 ψQSWEET  ̄ ̄ ▂▂         Libra <天秤版> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.121.101
csy1911:推翻譯 補一段Butler近期的訓練影片http://ppt.cc/uEv0 07/17 19:33
csy1911:事實上 如果他能回到受傷前的表現 我覺得他比Green更適合 07/17 19:38
csy1911:馬刺現在的隊形 今年沒夏季聯賽讓他證明自己很傷 07/17 19:39
koflll:有翻有推~ 辛苦了 希望他傷能快點好 努力爭取替補SF 07/17 20:22
kasen15:推翻譯 07/17 21:15
lovinglone:推翻譯~~~ 07/18 09:35
tailo1018:推翻譯~~~辛苦了 07/19 00:40
maskfrog:推翻譯~ 07/19 20:49
ParkerWind:YA 我可以推自己的文章了 XD 07/28 11:39