作者keepstudying (keepstudying)
看板Spurs
標題[情報] Veteran Spurs fresh for up-and-coming
時間Sat Apr 28 08:49:43 2012
Veteran Spurs fresh for up-and-coming Jazz
http://www.nba.com/news/features/2012-series-preview-west1/index.html
By Fran Blinebury, NBA.com
When the Spurs trudged off the floor last spring in Memphis, only the second
time in NBA history that a No. 1 seed was defeated by a No. 8 seed in the
best-of-seven era, they were beaten and beaten down. Manu Ginobili was ailing,
Tim Duncan looked old and Tony Parker spent the next couple of months with his
name bandied about in trade talks. So how can anyone explain them being right
back atop the Western Conference heap a year later?
去年季後賽,馬刺在曼菲斯灰熊隊主場,像個步履蹣跚的老頭,而慘遭老八灰熊幹掉
,那是第一輪變成七場以來,第二次的老八傳奇。不夠健康的 Manu, 老態的 Duncan
, 還有一進入暑假就在交易傳聞中的Parker,誰能夠解釋這一支馬刺在一年後的現在
,竟然重新站上西區第一的位置?
"A big part of that is obviously the young guys that have stepped in -- guys
like Kawhi Leonard and Danny Green, and Tiago Splitter, in his second year,
has really come into his own," said Matt Bonner, the Red Rocket. "And we made
some good pickups with Stephen Jackson, Boris Diaw and Patty Mills, which has
given us a lot of depth with this condensed schedule, let us manage minutes,
and everybody's contributing."
Bonner說:「有很大的原因在於隊上的年輕人逐漸展現能力,如 Kawhi Leonard,
Danny Green, 第二年的Tiago Splitter等,都逐漸瞭解自己的角色,並可以提供
協助。當然今年交易截止前換來的 Stephen Jackson跟 Boris Diaw,還有簽下的
Patty Mills都對我們的板凳深度增加不少,讓我們得以妥善分配上場時間,且每
一個角色都得以發揮。」
But don't underestimate the Big Three. With Gregg Popovich doing a Coach of
the Year-worthy job -- perhaps the best of his career -- Parker carried the
offense through the compact 66-game schedule, Duncan played his fewest minutes
ever and Ginobili is able to enter the postseason feeling fit and fresh after
missing nearly half the schedule with a broken hand and a hip flexor injury.
但是,別小看馬刺三巨頭了,在Popo今年優越的執教下(可能是Popo生涯執教最佳
的一年),Parker用強勢進攻衝過66場壓縮球季的比賽,Duncan平均上場時間新低
幾乎半季都因病休養的Manu,目前健康無礙。
Popovich has maximized the talents of his young players to remake the Spurs
on the fly at a time when most observers thought they were in decline. Now
they are the top 3-point shooting team and also have the top-rated offense
in the league.
Popo徹底發揮隊上年輕球員的天分,這也讓大部分球評都認為馬刺本季應該無所
展望的同時,這支馬刺卻像飛也似的往前飛奔。這一季的馬刺是聯盟三分球命中
率最高的球隊,也是進攻得分前幾名的球隊~
Rebounding has been an occasional weak spot (hello, Andrew Bynum and 30
boards), so the Spurs will have to take care of business against the bruising
Jazz.
相較起來,馬刺的籃板球就是弱點,大家對Bynum單場抓30籃板的表現仍記憶猶新
,這也是馬刺對爵士時,需要特別防範的一點。
After nearly two decades of 50-win seasons and annual appearances in the
playoffs, Utah sat out the postseason a year ago and was supposed to be in
a rebuilding mode. But Ty Corbin (who replaced legendary coach Jerry Sloan)
and general manager Kevin O'Connor were having none of that.
至於爵士,在維持了將近20年的超過50勝的球季,且幾乎年年都可在季後賽露臉,
爵士上一季開始跌出季後賽,並且普遍被認為「進入重建階段」,但接手Sloan的
教練Ty Corbin跟爵士經理Kevin O"Connor並不這麼想。
(備註:有查過資料,還是不知到第一句的nearly two decades of 50-win seasons
是那段時間,網址 http://www.basketball-reference.com/teams/UTA/ )
"I don't ever want to sound like, 'I told you so.' But at the beginning of
the year, we talked about (this) not being a rebuilding year," O'Connor told
the Salt Lake Tribune. "I thought Al (Jefferson) and Devin (Harris) and Paul
(Millsap) could carry us through. And I thought the young kids could bounce
back and play a little bit better than they did a year ago. ... We just felt
we were better than everyone else thought we were, and it's nice to come out
of that."
O'Connor說:「我並不想一整年下來的表現被別人說「你看,我就知道這支球隊會
這樣
(進入重建)」,但在本季季初,我們認為今年並不是重建的一年,我想有 Al
Jefferson、Devin Harris跟 Paul Millsap,應該還可以帶領爵士撐過一年,且這
群年輕小伙子應該可以打得比去年更好一點,我們只是比其他人對我們的評價還要
打得更好一些,這一季能走到這裡,我的確覺得挺好的~」
Mix in the work of Gordon Hayward and Derrick Favors and there's plenty
cooking as the Jazz look into the future at the start of this new era.
加上其他幾個年輕人的表現,例如Gordon Hayward及Derrick Favors,與其說爵士
進入重建,倒不如說爵士以這幾個為底,似乎也可以打出另外一個不錯的世代。
Five quick questions (and answers)
本輪五個關鍵問題及解答
1. Are the Spurs still Tim Duncan's team? Like the bass guitar, he provides
the foundation. But now they dance to Tony Parker's beat.
馬刺仍是Duncan的球隊嗎?就像是一個樂團中的低音吉他
(又稱貝斯吉他),Duncan
過往就是這支球隊的基底,但今年的馬刺更像是Parker所帶領的球隊~
2. Will missing 32 games hurt Manu Ginobili? On the contrary, it could have
him fresher for a playoff run.
休息32場的Manu狀況OK嗎?現在看起來,Manu似乎以更健康的姿態踏入季後賽~
3. Who's on the spot for the Jazz? Devin Harris must at least slow down the
blur that has been Parker in an MVP-worthy season.
誰是爵士的關鍵? Devin Harris必須穩定控制爵士節奏,降低隨Parker帶領的馬刺
節奏,因為他所面對的是一個本季表現足夠競爭MVP的Parker。
4. Candidate for a surprise lineup change? Undersized Spurs center DeJuan
Blair could give way to Tiago Splitter against a big Jazz frontline.
兩隊先發會有什麼不一樣的變化?為了對抗爵士前場組合,馬刺矮壯中鋒Blair恐怕
會將先發讓給Tiago Splitter。
5. What does a Utah upset sound like? Bang! Bang! Bang! The Jazz need to
hammer away on the boards.
爵士該怎麼對抗馬刺?就是靠肌肉組合,強勢進攻禁區~
When the Spurs have the ball ...
當馬刺握有球權時
Forget all of those old images of the plodding Spurs from the four
championship seasons. Popovich has done an extreme home makeover and turned
the Spurs into a bunch that wants to get out and run at every opportunity and
will fire away at will from beyond the 3-point line. San Antonio is not only
the top 3-point shooting team in the league, but also runs the most efficient
offense in the NBA. Pop has Parker setting the tone now, sometimes as a scorer,
other times as the facilitator in a lineup that has plenty of willing and
capable snipers.
請先忘掉過往拿到冠軍的那四個球季馬刺,本季的馬刺在Popo巧妙改變下,已經漸漸
轉變成一支「以進攻為主,把握住機會就往前衝,甚至不等人員全到半場,三分線外
有機會就馬上開火」的球隊,馬刺不僅僅是本季三分命中率最高的球隊,也是進攻效
率最高的球隊。Popo現在已將節奏掌握權交給Parker,有時Parker像一個得分手,有
時更像一個站在後場帶領一堆狙擊手的指揮官,靜靜等待時機,一有機會就賞你致命
一槍。
The Jazz challenge will be to use their size advantage up front to keep Parker
from driving into the lane with impunity and to limit the Spurs to one shot on
each possession (the Spurs are weak offensive rebounders).
爵士必須善用他們的身材優勢,盡量阻止Parker切入禁區,並且必須盡量鞏固防守籃
板,防止馬刺有二次進攻機會(進攻籃板是馬刺的弱項)。
When the Jazz have the ball ...
當爵士握有球權時~
While it's the Spurs' mantra to "pound the rock," it is the Jazz who like to
get out the sledgehammer with the offensive attack behind the bulk of
Jefferson, Millsap and Favors and youngster Enes Kanter off the bench. They're
tough, physical, leave plenty of bruises and are not always pretty. But the
Jazz have the fourth-highest scoring offense in the league and rank seventh in
efficiency on the job. That said, Utah will need someone to loosen things up
from the outside, a real challenge for this team that shot just 32.3 percent
on 3-pointers during the season, third-worst in the league.
當馬刺強調「用進攻打回去」時,爵士則必須善用幾支肌肉男的優勢發動進攻,包括
Jefferson, Millsap, Favors, 甚至是板凳上的 Knes Kanter,這幾支夠強壯、夠肌
肉、打法會偏強硬且不會太好看,但爵士就是靠這一點優勢,站上聯盟得分第四高、
且進攻效率第七的位置,雖說如此,爵士仍需要一管外線砲火,而這也是本季爵士的
劣勢,因為爵士的三分命中率僅為32.3%,是聯盟倒數第四。
The Spurs will have to go to the boards by committee in order to keep
themselves from getting steamrolled along the frontline. The size of the Jazz
could require Pop to go big with the likes of Splitter and Diaw at times.
馬刺必須在禁區設下重兵,避免他們在被爵士肌肉男狠狠碾過,爵士內線的高度可能
會讓Popo決定擺上Splitter或Diaw在內線對抗。
In the clutch
在緊要關頭
After all those years of toiling for lottery teams and missing out on the
spotlight and the fun of the playoffs, Jefferson will be in hog heaven in the
middle of the Jazz lineup any time they need a big basket.
Jefferson 過往待在樂透球隊好幾年,並且沒得到太多媒體注意,也沒能打進季後賽
,今年進入季後賽的Jefferson可能會是爵士需要得分時的一個爆發點。
Wild cards 外卡(X因子)
Leonard and Green have taken turns playing key roles throughout the unusual
condensed season. Leonard has a knack for being in the right place at the right
time to make the right play and Green has sizzled from behind the 3-point
line.
在這一個壓縮球季,Leonard跟Green在賽季中輪流扮演關鍵配角的角色,Leonard能夠
在正確的時間在正確的位置打出正確的球,而更別忽視Green的三分冷箭威力。
Gordon Hayward is the X-factor for the Jazz. The second-year swingman from
Butler averaged 17.2 points and shot 50 percent from 3-point range in April
and wasn't even the least bit distracted by the "Wet Willie" delivered by
Delonte West.
爵士的X因子則是Gordon Hayward,這位二年級生在四月份打出平均17.2分及50%的三
分命中率,且在Delonte West的濕耳事件中也展現成熟的態度。
Prediction預測
The only win by the Jazz in four meetings this season came when Popovich left
Duncan, Ginobili and Parker home from an April 9 trip to Salt Lake City. Count
on the Big Three showing up for all games in the playoffs. So make it the
Spurs in five.
正規賽季,馬刺爵士交手四場,爵士僅贏一場,且是在爵士主場且Popo刻意休息三巨
頭情況(2012/4/9)。考量季後賽三巨頭全上情況,預測馬刺會在五場結束這一輪比賽。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 173.29.131.203
※ 編輯: keepstudying 來自: 173.29.131.203 (04/28 08:52)
推 csy1911:推長文翻譯 XD 04/28 09:20
推 CseSquall:推認真翻譯 04/28 09:45
推 ponkd:推翻易,希望能橫掃。超哈對面的Favors跟Kanter。XD 04/28 09:49
推 owen876204:推翻譯 04/28 10:12
推 petand86:推翻譯~~ 04/28 10:58
推 csy1911:順便一提,Bowen預測馬刺五場會結束這一輪比賽!! 04/28 11:07
推 ando:還是不要橫掃比較 上一次橫掃是07年總冠軍賽 04/28 11:18
推 sbc7979779:推翻譯 04/28 13:01
推 Alfred:那個20年應該是指Sloan執教的20年,文義上沒有強調「連續」 04/28 14:11
推 Alfred:另外KOC應該是說「我不想聽起來像是在說『看吧我就說吧』」 04/28 14:12
推 Alfred:其實是在現他早就覺得現在這隻爵士隊能進季後賽(不用重建 04/28 14:13
推 Accross:推翻譯 04/28 14:40
推 bryant780113:屌爺不是簽下來的嗎 04/28 19:05