看板 Spurs 關於我們 聯絡資訊
NBA版分析 From http://goo.gl/eeFGd A Western Conference finals made for basketball speed freaks Posted May 22 2012 9:16PM The undercard is over. Now it's time for the heavyweight title in the West between the heavy hitters who have played a combined 17 games in this postseason and lost only once. OK~關鍵比賽來了,現在即將上場的是西區重量級決戰,雙方都來者不善,兩支球隊 在今年季後賽至今,總共只輸過一場比賽。 備註:undercard:(拳擊比賽等)烘托重要比賽氣氛的次要比賽 The cliche will say that the Thunder are the young team that has finally arrived in the spotlight and the Spurs are the old men who don't know when it's time to leave. 當然有些陳腔老調者大概會說:年輕球隊如同雷霆,就是會在最後佔上風,老邁球隊 如同馬刺,也遲早會知道何時就不在是他們的舞台了~ That is an overly-simplistic -- and wholly inaccurate -- portrayal. Even though Tim Duncan is 36, Manu Ginobili 34 and Tony Parker just turned 30, the Spurs are hardly doddering. They are a bunch that has transformed themselves back into championship contenders with an infusion of fresh legs and palpable hunger. 如果你也是這麼想的話,你可能會把這一輪對決想得過於簡單且不夠精準了,即便 你知道Duncan已經36,Manu也34,Parker前幾天才剛吹完30歲蛋糕的蠟燭,但這支 "老"馬刺可一點都不老態龍鍾,現在的他們可是一支由具有速度的雙腿跟對冠軍充 滿飢渴的"老人"所組成,別小看這支可被稱為「冠軍競爭者」的球隊了~ "After we won our last championship in 2007 and over the next couple of seasons, it pretty much became apparent that we weren't going to be able to continue to play our same style," said coach Gregg Popovich. "We were not nearly as good a defensive team anymore, at least not for the full 48 minutes. Now we play it in spurts. Popo說:「上一次2007年的冠軍後,到現在已經過了幾季,我們已經很明顯瞭解也 發現我們無法再打過往馬刺的打法了,我們不再會被稱為「良好防守球隊」,即便 有防守,也無法做到48分鐘緊逼了,現在的我們改打進攻戰了~」 "What it meant was that we were going to have to get younger and get more athletic, to have the kind of players around Tim and Manu who could support them by making plays and also continue to move us forward by enhancing what they do. We didn't know how fast that could happen or how effectively it could happen, but we're here and enjoying it." 「對我們而言,真正重要的是我們必須為Duncan多找點年輕人,具有活動力的人融 入這球隊,藉由Manu的引導,提升這些人的能力,能夠讓這些人可打出好比賽,且 嘗試藉此把我們更往前。我們不會知道真正的發酵會是何時,會讓馬刺走到多好的 地步,但現在的我們就是在這樣的方向上,且我們enjoy it~」 The Spurs have not lost a game since April 11, riding a a string of 18 consecutive victories into the series, a streak that ranks among the 10 longest in NBA history. They are also trying to become the first team since the 2001 Lakers to sweep the first two rounds of the playoffs and go on to win a championship. 現在的馬刺上一次嚐到敗戰滋味已經得回溯到40天前的4/11了,挾著18連勝的氣勢 ,連勝紀錄已經在NBA歷史上排到第10了,馬刺也正嘗試變成從 2001年湖人以來, 第一支前兩輪都sweep,且最後有拿到冠軍的球隊~ The Thunder are hardly the blushing ingenues who were just happy to be in the playoffs two seasons ago and were unready at crunch time in the conference finals against Dallas a year ago. At one point less than 3 1/2 season ago, OKC was 3-29, but the Thunder now are a championship-caliber team. 現在的雷霆也不容小看,兩年前的雷霆才剛踏入季後賽,一年前的雷霆還因為經驗 不足被小牛淘汰,且將近三年半以前(2008/12/29)的雷霆,還帶著3W29敗的慘澹戰 績,而現在的雷霆已經是一個冠軍競爭球隊了~ "I've been here through the tough times," said Kevin Durant, the three-time NBA leading scorer. "We all got better as individuals. The organization is first class. It feels good to advance, but we've got to keep going. 3屆得分王的Durant說:「我曾走過那段刻苦的日子,現在的我們每一個人都變得更 好,這個球團組織是一流的,能夠感覺到一直往前推進的感覺很棒, 且我們也持續 努力」 "It looks like (the Spurs) never make mistakes. They're well coached and they have a lot of veteran guys, so it's going to be a tough, tough series. We're looking forward to the challenge." 「現在的馬刺看起來幾乎不太犯錯,他們訓練有素且有一堆經驗豐富的老將,我想 這樣的他們將會非常難以面對,這一輪將會很艱難,我們期待迎接這樣的挑戰~」 Five quick questions 五個快速提問 Who wins the Russell Westbrook-Tony Parker showdown? Westbrook跟Parker,這一輪對決誰會勝利? If Parker can goad Westbrook into making it a mano y mano thing, the battle will be half won. Look for Parker's offensive output to increase in this one. 如果Parker可以吸引Westbrook開始腦充血跟Parker對轟,那就已經算得上「贏一 半」了,這一輪可以期待Parker在進攻上有更多的展現。 Where's the beef? 關鍵會是什麼? Right there smack in the middle of the lineups where the zaftig body and the varied talents of Boris Diaw will lock up with the tough and tumble, ornerier- than-a-goat Kendrick Perkins. Diaw has more skills, but Perkins has more attitude. Whichever one is able to establish himself in the paint will give his team a big leg up. 看看那位站在先發中間,身材稍微略胖,卻有者全能天分的Diaw,這一輪將在禁區 中與不斷的肢體碰撞共存,他所面對的是有著頑固脾氣的Perkins。Diaw 技術夠全 面,但Perkins 態度夠強硬。哪一個人能夠在禁區的對抗中贏得勝利,就會給該支 球隊更多的幫助。 Who can be a difference-maker for the Thunder? 對雷霆而言,誰能提供不一樣的幫助? If Serge Ibaka can give weak-side help blocking shots and rebounding, Tim Duncan's free ride around the basket could get a lot bumpier. 如果Ibaka能在弱邊協助賞鍋且掌握籃板,這會讓Duncan在禁區周圍單邊進攻無法太 順利。 Who's ready to explode for the Spurs? 馬刺眾將中,誰會在這一輪爆發? Through the first two rounds, Manu Ginobili has been the guy at the beach just sticking his toe into the water. If he's ready to jump in and make a splash, OKC will have more than its hands full. 經歷前兩輪比賽,Manu從板凳上提供馬刺的協助顯然還不夠多,如果Manu恢復狀況 ,如同過往神奇的Manu,恐怕雷霆在這一點上會招架不住。 What is the biggest mismatch of the series? 什麼是這一輪最大的mismatch? For all the nice work he's done as caretaker of the young Thunder, Scott Brooks is moving way up class against Popovich and could be more frantic than a one-armed juggler trying to keep up with the Jedi master. 對一個年輕球隊如同雷霆,教練Brooks基本上已經做好所有帶領這支年輕球隊成長 的所有事情,雖然Brooks還是跟Popo在執教上有所差距,但Brooks正在快速跟上, 但要說能在這一輪跟得上這位已經是大師級的Popo,可能是過於瘋狂的想法。 When the Spurs have the ball ... 當馬刺掌握球權時 They will now want Parker to push the ball in transition and break down the defense even more than in the first two rounds. When the teams played in January, Popovich insisted that Parker try to put up 30 shots. He finished with 42 points. It's a way of neutralizing Westbrook. Once they're in the half-court game, it's all about the pick-and-roll. Parker is becoming a maestro at getting to the rim for layups or dropping off passes to his bigs. The complete transformation of the Spurs' offense from pound-it-into-the- low-post-to-Duncan to spacing the floor and moving the ball so fast that you'd think it was ticking is virtually unprecedented and has made them a thing of beauty to behold. They shoot, they drive, kick it out, they share and they get so many open looks that the game looks quite easy. 比起前兩輪,馬刺會希望由Parker在這一輪直接打上五檔,攻守轉換時快速推進,破 壞對方防守陣式。馬刺雷霆一月交手時(其實是2012/2/4這場,http://goo.gl/rPHlw ),Popo堅持要Parker嘗試出手超過30次以上,最終Parker繳出 42分,這是一個抵銷 Westbrooks的方法。一旦戰局進入半場攻守,那剩下的就是Pick and Roll了,Parker 在利用Pick and Roll找到自己上籃時機或找到有空檔隊友方面,已經算是Pro級了。 馬刺進攻的完整轉換,從過往的101招「把球傳給低位的Duncan」,到現在利用快速傳 導找出對方防守變換不及的空間,這戰術的變換會讓你覺得「真是有點不可思議」, 也讓馬刺整體球風得值得欣賞、注視。投籃、切入、甚至抄截, 馬刺球員分享球權, 讓他們得以找到如此多的空檔,也讓他們的比賽看起來如此容易。 The Thunder will try to cut off penetration to the hoop with the shot-blocker Ibaka and the hulking, surly Perkins. But the Jazz and Clippers couldn't make that plan work in the first two rounds. It will be up to the younger legs of the Thunder to close out on San Antonio's deadly 3-point shooters. 雷霆會嘗試從砍斷切入這一步著手,雷霆內線(Ibaka及 Perkins)會等待給任何一個切 入者好好賞鍋,但這一點爵士跟快艇都曾想過,可惜都放假了( XD)。如果雷霆年輕球 員腳程夠快,那馬刺經多次傳導找出的三分空檔可能是他們更須注重。 When the Thunder have the ball ... 當雷霆握有球權時 The younger, quicker, more athletic Thunder will be looking to hit the fast-forward button to try to play the series at warp speed. Durant will be looking to use those giant strides and those long arms to get to the rim now that the pair of Lakers 7-footers Andrew Bynum and Pau Gasol is not lying in wait. KD also has to hit at a high clip on his long-range jumpers and be accurate and decisive passing off to his teammates. There is no more freakishly explosive athlete in the series than Russell Westbrook. Any time the Thunder can get him in the open court or thinking about driving to the hoop, it will be to their benefit. Westbrook can also be a turnover machine and has to avoid getting caught up in the air and making bad decisions. 這支年輕、快速且更有活動力的雷霆,將會嘗試按下快速前衝的按鈕,把這一輪節奏 打得更快,Durant仍會利用多位長人幫忙單檔,並以自己手長的優勢更接近籃框得分 ,當然這招式也成功讓湖人放暑假了。Durant的遠距投籃仍會是他得分上的大招,也 會更嘗試找到空檔隊友協助得分。而談到 Westbrook,這一輪大概沒有任何一個球員 能比他體能更勁爆了,只要雷霆有他在場上,並希望他切入禁區,這點就會是雷霆的 優勢。當然 Westbrook也可能會產生多次失誤,也必須避免「跳起來後才在找隊友」 的壞習慣。 The Spurs will likely start out with the rookie Kawhi Leonard getting the difficult defensive matchup against Durant. With long arms and a head for doing the right things, he might be more up to the task than most expect. However, Leonard will not be left out on an island. Popovich will run many different people and looks at Durant, just the way he did with Clippers point guard Chris Paul in the previous series. The same holds true for defending Westbrook. He'll see Parker at the start, but also be confronted by Danny Green, Gary Neal and Stephen Jackson. Durant,馬刺應該會讓Kawhi專職防守他,Kawhi的長手跟能夠思考的頭腦,他會帶給 Durant 比預期中更多的麻煩。而且對 Durant的防守也不會是僅有 Kawhi單人作業, Popo會派上不同人馬上來輪流防守Durant,會有點像對上快艇時,多人輪流防守 CP3 一樣。馬刺對Westbrook的防守也將會是如此。也許開場會看到是 Parker防守,但中 間換成Danny Green或Gary Neal或Stephen Jackson。 In the clutch 關鍵時刻誰出手 Not that the Spurs have played many close games. But in a playoff season when one of the biggest questions has been trying to identify a closer on each team, they are thriving because they have so many. One night it's Duncan, another Parker or Ginobili or even Green or Neal. 本季馬刺兵力夠強,比較少打過太多場比數接近的比賽。但在今年季後賽,當比數接 近且已到比賽末端時,誰要跳出來當一個關鍵者? 這問題似乎不會對馬刺產生困擾, 馬刺擁有夠多選擇,今晚也許是Duncan,明晚也許是Parker或Manu,甚至斑馬Neal或 Green都可能是出手選擇。 Kevin Durant, Kevin Durant and Kevin Durant. Because he can get off a shot from virtually anywhere on the floor and make it look easy, it's only natural that the Thunder want the ball in his hands. The improvement of late is letting James Harden handle it at crunch time to try to dish to Durant making a play toward the basket instead of settling for step-back 3-pointers as the clock runs down. Durant,就這個名字,因為他可以在任何位置出手,並且對手的阻擋對他似乎不夠成 問題。一旦比數接近,雷霆會希望讓球權盡量在Durant手上,近期雷霆也開始讓James Harden在關鍵時刻也能跳出得分或分球,嘗試分擔Durant被重點防守,也能讓 Durant 找到空間更往禁區走,而非僅能在三分線外徘徊找尋出手空間。 Wild cards 關鍵因子 On a team so deep with contributors, Spurs rookie Leonard has stepped in front of the pack. At 6-foot-7 with long arms and huge hands that could practically palm a watermelon, he's an excellent defender who even took his turn smothering Clippers point guard Paul in the semifinals. Leonard rebounds, he plays the passing lanes, he gets to loose balls. And this guy who came into the league with everyone questioning his shot is now shooting 40 percent from the 3-point line. 在一個板凳深度猶如馬刺的球隊,菜鳥Kawhi已經很紮實地頂上先發位置,6呎7的身高 及一雙長臂大手,讓Kawhi的手掌幾乎能夠握住一顆西瓜。Kawhi 是一個優異的防守者 ,他甚至在前一輪也曾防守過CP3。Kawhi 的籃板、切入甚至無球時的跑動,都會對馬 刺有實質幫助,且在這小子一年前準備進入NBA時,大家還在質疑他的投籃技巧不夠時 ,現在的他卻已經是一個擁有40%命中率的三分砍手了。 While Durant and Westbrook are always going to be getting their shots and their points, Harden picks his spots and does more quick damage than a bolt of lightning in a dry forest. It's the games when he takes the ball and offensive opportunities into his hands that the Thunder go from very good to almost unbeatable. 在雷霆這邊,當Durant及Westbrook在前線努力砍分時,Harden總會找到他的位置,並 在得分乾旱期適時跳出,繼續把分數往上添加。到現在為止,只要雷霆讓 Harden掌握 球權,並有進攻機會時,通常都得到很好的效果,甚至幾乎沒什麼破解的方式。 Prediction 預測 Fill up the tank, fasten the seatbelts and stomp down on the gas pedal. This one's going to have all the high-speed fun -- and maybe a few of the crashes -- of a NASCAR race. OKC has taken great strides from a year ago. But San Antonio is deeper, smarter, almost as athletic and has Gregg Popovich as the great decider. Make it the Spurs in a wildly-entertaining 7. 加滿油箱、繫緊安全帶、全速踩下油門,這將會是一輪充滿刺激且張力的比賽,甚至就 像是一場NASCAR比賽一樣,也會有些許撞車意外。雷霆從去年至今有一個非常好的成長 但馬刺深度更深、更聰明,甚至跟雷霆具有同樣的活力,且馬刺還有Popo當軍師。這將 會是充滿張力及娛樂性的一輪,預測馬刺將會在七場勝出。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.120.102.70
CHLittleAI:推 05/24 10:03
kasen15:推推 05/24 10:08
ihil:推~~ 05/24 10:14
hsshkisskiss:血戰七場嗎...... 05/24 10:16
jetrider:關鍵時刻還出手沒有翻到小綠 05/24 10:19
keepstudying:你知道..."小綠"這種東西總是暗藏起來獨享比較好 XD 05/24 10:20
Revised :) ※ 編輯: keepstudying 來自: 140.120.102.70 (05/24 10:23)
petand86:好文+同校推~~~~ 05/24 10:49
shiyuu:推馬刺過關! 05/24 10:57
kimisky:同一樓,好文+同校推XDDD 期待口愛的防守!! 05/24 10:58
idioteque:推 05/24 11:15
gotohikaru:推 05/24 11:36
csy1911:翻譯推!! 05/24 12:23
ddt73930:我覺得我們最大優勢就是擁有主場 實力太接近了 05/24 13:30
ddt73930:反過來說如果今天主場優勢在雷霆 老實說我可能會看好雷霆 05/24 13:31
reihane:喔喔 同校推XD 05/24 14:16
arthurpu:立群兄講過 除非打到第7場 否則主場優勢只是個迷思 05/24 14:59
OOO00:推 05/24 15:16
pcjason:推 05/24 18:33
jiuan1027:進全力打一輪讓兩邊都不會後悔的系列賽吧 05/24 20:11
ParkerWind:推~! 期待這一輪的頂尖對決!!! 馬刺加油挺進冠軍賽!!! 05/24 20:55
Ksharp:刺刺加油 ! 05/24 21:43
csyang:有看有推 Go Spurs Go 05/24 23:50
owen876204:推推!! 05/25 01:40