看板 Spurs 關於我們 聯絡資訊
Kawhi Leonard is finally becoming the Spurs' go-to guy 原文網址:http://ppt.cc/ymsc 新手試翻想練習英文,請多多指正謝謝~ At some point, Tim Duncan, Manu Ginobili and Tony Parker will retire or decline,leaving the fate of the San Antonio Spurs in Kawhi Leonard's hands. Such a transition has been rumored for years, but only now are we starting to see it. 在未來的某天,Duncan、Ginobili、Parker會退休會變弱,並將刺刺的命運交到Leonard 的大手中,像這樣的謠言已經流傳已久,但是到了現在,我們終於要開始見證這件事了。 After a slow start to the season, Leonard has emerged as one of the Spurs' go-to threats. He's second on the team in scoring and finally upped his usage rate -- the percentage of possessions he finishes while on the floor -- to well above the 20 percent threshold that separates primary options from role players. Tony Parker still drives the engine, but with Duncan and Ginobili pacing themselves for the long season, Leonard has often been the finisher. 在一個較晚的開季後,Leonard成為刺刺的其中一個威脅人物,他是隊上得分第二高的球 員並且逐漸提高上場時間,他在場上的持球時間比例超過區別主要球員或腳色球員20% 門檻。 Parker依舊擔任馬刺的引擎,但隨著Duncan跟Ginobili為了漫長的賽季放慢腳步時, Leonard更常擔任終結攻勢的角色。 The Spurs are running more plays for Leonard, though they are best classified as different options in their normal offense than specific isolation sets designed for Leonard and Leonard only. This game-sealing three-point play against the 76ers is an exception -- it was a set designed specifically for Leonard in a tight spot -- but also illustrates the Spurs' willingness to give Leonard more responsibility. 刺刺開始讓Leonard跑更多的戰術,雖然刺刺被定位為一支善於擁有各式進攻選擇的隊伍 ,而不是跑特定人員的戰術,甚至是專門給Leonard的戰術。 但是對76人的最後那個三分打是個例外,這是一組專門為Leonard在關鍵時刻設計的戰術 ,這也說明了刺刺願意賦予Leonard更多的責任。 And yes, it's all part of the plan, as Gregg Popovich confirmed in his blunt way to Michael Lee of the Washington Post: "We're trying to loosen up a bit and give him more of a green light," Popovich said. "He's getting more license. When you're a young kid, you're going to defer to Timmy and Manu and [Tony]. Now it's like, ‘To heck with those guys. The Big Three, they're older than dirt. To hell with them. You're the Big One. You've got to go do your deal.' So, we're trying to get him to be more demonstrative in that regard." 讓Leonard接班的確在POP的計畫內,這在華盛頓郵報的專訪得到證實 POP說:“我們對Leonard亮起綠燈””他學會越來越多技能。當你還是小鬼的時候,你 會跟著Duncan、Ginobili以及Parker打球。” ”現在三巨頭已經比灰塵還老了,管他們去死吧,你才是BIG ONE,你必須要做你該做的 事”,我們試著讓他在這方面有更多的表現。 Leonard is certainly soft-spoken, but that shouldn't be mistaken for a lack of desire for taking on this role. As SB Nation's Pounding the Rock notes: Just don't confuse coachability with being meek. Even if he won't say so, Leonard wants the ball and it's obvious that he thinks he's ready. Leonard也許不太講話,但不該被認為缺乏欲望去承擔BIG ONE這個角色,就像SB Nation's Pounding the Rock所描述: ”別被他的溫馴混淆了,即使他不會這樣說,但Leonard想要球,而且明顯的他已經準備好 了。” The next step therefore isn't necessarily loosening him up, as Popovich notes publicly. It's sharpening Leonard's tools,which includes his post-up skills, his ability to read help defenses and his ball-handling. What better way to do so than by giving him experience in November games the Spurs can win anyway without really exerting themselves? 不過刺刺的下一步不一定是讓Leonard有無限開火權,如同POP公開聲稱的:他要Leonard 將他的武器磨練得更鋒利,包括低位技巧、協防及持球能力。刺刺11月在還沒發揮完整的 團隊實力下能贏球,又能讓Leonard得到更多經驗值,有什麼比這更好的方法呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.204.21.35 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Spurs/M.1417620702.A.32F.html ※ 編輯: clivezzz (123.204.21.35), 12/03/2014 23:32:00
manu20: 推! 另外第二段的slow start 翻成慢熱是否會好一些? 12/03 23:53
mabuary: 推 段落分明。我覺得"較晚"也蠻適當的,一開始傷兵缺席。 12/04 00:22
mabuary: 所以翻較晚文意上看起來沒錯。 12/04 00:23
focoket12: 婆婆:TD不會再打六七年了 12/04 01:04
sandiato: they're older than dirt. To hell with them.笑噴 12/04 01:53
Lacus0827: 新支柱可愛 12/04 08:27
ctx705f: Parker: 幹 我才32歲..... 12/04 08:59
duncanusn: Parker一直被嫌老阿~~ 12/04 09:38
clivezzz: TP:被兩個老人拖累 幹! 12/04 09:40
kiwisoda: 推~ 12/04 11:33
matt7983: 波波:啊你們平均一下35歲啊 不老嗎? 12/04 15:54
PTTco: 亮起綠燈XDD 12/05 14:15