看板 Spurs 關於我們 聯絡資訊
Manu Ginobili: "I'm more calm and able to enjoy things now" 來源:http://ppt.cc/e95V What follows is a translation of some excerpts from Manu Ginobili's column from La Nacion newspaper published on December 4. Dated references to games against the Brooklyn Nets and the Memphis Grizzlies at the beginning and end of the column have been edited out. The rest has been left intact. 以下的文章是摘錄並翻譯自 LA Nacion newspaper 於12月4日的Manu專欄。 (接下來的內容都是以Manu為第一人稱表述) It's good for the team to see some players that didn't get a lot of minutes last season become more confident on a bigger role. Aron Baynes and Cory Joseph stand out, not because they weren't good enough in the past but because they didn't have opportunities. Baynes was a little anxious the first few games but has adapted well to a bigger role. He's played well lately. And we know Cory is a great player. Last season he saw his role shrink a bit because Patty Mills was a difference-maker. But the year before he was backing upTony Parker, he got the minutes in the finals. He's a very well-rounded player, tough, a rugged defender who improved greatly his mid-range shot. That's one of our strengths: Having such a deep roster of well-coached players who have spent a lot of time together. 對球隊而言,看到一些上季沒有太多上場時間的球員有信心扮演更重要的角色絕對是好事 一件。 Aron Baynes跟Cory Joseph脫穎而出並非是他們過去不夠好而只是他們沒有得到 機會而已。 Baynes在一開始幾場比賽有點焦急但他最近已經適應的很好也打得很好。我 們也知道Cory Joseph是個很好的球員,上一季他的角色有點緊縮因為Patty Mills是隊上 的一個關鍵人物.,但在今年總決賽時做為Tony Parker的替補他獲得了一些上場時間。他 是一個非常全面的球員、強硬、堅強的防守者且大大的提高他的中距離投籃。 這是我們的優勢之一:我們這些一起接受長時間良好訓練的球員讓輪值有足夠的深度。 I think we need to improve a little bit on every area. Reaching the level we showed last season takes time. Wearing the same jersey, with the same number on your back doesn't guarantee that you'll play the same way. There's a process to it. We had three months off, there were injuries. We need to find a way to fit in with each other again. We haven't been good on offense lately but that's normal. It's very hard to play 82 games with a playoff intensity. Your legs are not always under you, your head is not into it; it takes work to get there. But I think we are where we expected to be at this point. You always want to play better and we know we can. We have over 60 games left to try and do that. 我認為我們在各方面都必須進步一些,要達到我們在去年賽季達到的水平還需要時間。穿 著相同的球衣,背後繡著同樣的號碼不保證你會打得跟之前一樣(所以Green打得更好了!) ,要達到那樣是有段過程我們已經打了三個月,隊上有些傷兵,接下來的時間我們必須重 新找到彼此配合的方式。我們最近在進攻上的表現不太好,但這很平常,要在82場季賽都 表現出季後賽等級的強度真的很難。你的腿有時候好像不是你的,你的腦袋有時沒有進入 狀況,要很努力才能達到期望的表現。但我認為我們正處於我們預期的位置上,你永遠會 希望打得更好而我們知道我們可以做到,我們還有超過60場比賽可以嘗試去打得更好。 (本文於12月4日刊出時馬刺才打了18場比賽) The start of the year had some oddities and one of them was Ettore (Messina) coaching the team for two games. I'm obviously very happy he's joined the staff. I have a great appreciation for him, as a coach and a person. It's always great to have people like that around. He's still adjusting, trying to get to know Pop and the sets better. But he's a great, experienced coach who has gone through every possible position within a staff and is adapting to a new structure. When Pop had to miss those games because of some medical reason and Ettore took over, you could tell in the first game that he was a little nervous but he carried himself well anyway, and in the second game too. It wasn't easy because he was in charge of players that were new to him and it's always challenging to coach a system you are still assimilating. I think he's happy with his decision and he gets along great with Pop and the rest of the team. 今年賽季開始有一些奇特的地方,其中之一就是Ettore Messina執教了兩場比賽。我真的 很開心他加入這個組織,我在各方面都非常的感謝他。跟這樣的人再一起共事永遠是很棒 的,他還在嘗試去了解Pop的體系並調整得更好。但他是一個絕佳且幾乎所有職位都擔任 過的經驗豐富教練,並正在適應一個全新的組織架構。當Pop因為醫療因素缺席那幾場比 賽時Ettore 接手了球隊,你可以說他第一場比賽有點緊張但無論如何他還是做得很好, 第二場比賽也是。這並不簡單,因為他帶領一群對他來說全新的球員,而執教一個自己還 再吸收的系統一直都是一項挑戰。我認為他會對自己的決定感到高興並且和Pop以及團隊 成員相處得很好。 Everything that has happened has been good for us and I think I'm more calm and able to enjoy things now. A lot of factors go into it (...). The fact that I know it's the last years -- I don't know how many -- and that time's running out has changed the way I think about things. Winning the title, which lifted a weight from our shoulders and gave us closure was important. But the truth is the change started earlier, after we lost in the finals. That year was rough for me so I tried to slow down, lower the pressure and the expectations I put on myself so I could enjoy the day-to-day more. I think I succeeded in doing that last season and things went well. The same is happening this year. 所有發生的事情都都是好事,而我認為我現在也更加冷靜且有能力去享受所有事物。 這其中有許多因素,我只知道是從過去幾年開始,我不知道有從何時,但(打球)的時間所 剩不多改變了我看待事情的方法。 贏得冠軍,不只解除了在我們肩上的壓力而且更重要的是讓我們感到解脫。但事實上這個 改變是在更早的時候開始的,在我們輸掉(2013)總冠軍之後。那一年對我來說很艱難,所 以我試著放慢腳步,同時減少壓力與對自己的期待,而只是好好享受生活的每一天。我覺 得我上一年有成功做到這件事,而且事情也變得越來越好。今年我繼續做一樣的事情。 I try to put things in perspective: There are not a lot of 37-year-old players left in the league, even fewer in my position and in such an ideal spot, being a part of a team that plays as well as we do. Not only that but we also all care for each other, which contributes to create a great general situation. Why should I be beating myself up? It makes no sense. So yeah, I learned to be less demanding, less dramatic and to enjoy the day-to-day stuff. 我試圖客觀的看待事情:聯盟裡面沒有很多37歲的球員,在我打的位置就更少了,何況是 在這樣理想的環境下,作為團隊的一分子並盡我們所能。我們不只是打球,更關心彼此, 這對於創造一個好的團隊氣氛是很有幫助的。我為什麼要虐待自己呢?這沒道理阿。所以 說我學著少做費力的、驚心動魄的事,而去享受每一天的所有事物。 That's why we have to keep working; realizing that we have to give it our best every night; understanding that if we are not focused and playing our best basketball we won't win games or we'll win some but won't win it all. If we want to reach that level we had in the past, we need to be more consistent. (...) We'll also have to be take care of ourselves because it's a tough month for us. We'll play 18 games in December so we need to stay healthy and motivated. We have to do everything we can to be at our best shape every night. It's a long process, there's a long road ahead and we are facing a very demanding month. 這就是為什麼我們必須持續工作:提醒我們每晚都必須拿出我們最好的,了解到如果我們 不專注不拿出我們在籃球比賽中最好的本領,我們不會贏得比賽,也許我們會贏得一點但 不會贏得全部。如果我們想要達到我們過去達到的高度,我們必須更堅持。另外我們也必 須好好照顧我們自己,因為這個月賽程很硬,我們在12月要打18場比賽所以我們必須要維 持健康以及動力。我們必須做所有我們能做到的而且要每晚拿出最好的表現。這是一個很 長的過程,而前面我們要面對的是一段漫長的旅程且非常費力的一個月。 心得:終於止敗了,感動 -- ════════════════════════════════════════ ▄▄▄ ▄▄ ▄▄ ▄▄ ▄▄▄ ▄▄▄ ▄▄▄ ▄▄ ▄▄ ▄▄▄ ˙◆ ψ ══════════════════════════════════════ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.204.2.243 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Spurs/M.1419335784.A.82C.html ※ 編輯: clivezzz (123.204.2.243), 12/23/2014 19:56:51 ※ 編輯: clivezzz (123.204.2.243), 12/23/2014 19:57:21
insominia: 推 12/23 20:03
ParkerWind: 推 12/23 20:07
stillbubble: 感動推!! 12/23 20:10
uuuujoe: 推 12/23 20:17
IceGino: 翻譯推 12/23 20:19
keroromoa: 推 12/23 20:32
noise02: 推 12/23 20:33
timtdsas: 感動推!! 12/23 20:34
kimisky: 推!!! 12/23 20:42
remousy: maaaaaaaaaaaaaa~ manu~ 12/23 20:49
kiwisoda: 推 12/23 21:10
miyake1209: 推!! 12/23 21:20
Copycat3: "I'm more calm and able to enjoy things now"年近40, 12/23 21:26
Copycat3: 看到這句話感觸好深,花了30幾年才多少體會這個境界 12/23 21:28
page888: 推 12/23 22:33
TimDuncan21: 推!還是想再看馬妞爆扣啊!!! 12/23 22:41
ggg617ggg: 大推 12/23 22:45
Lacus0827: 不知道還能看他多久QQ 12/23 22:52
aeCynzia: 推! 12/23 22:54
FlyCarCT: 推 12/23 23:11
jimmy5680: push 12/23 23:32
TimManu: 頭髮剃掉後,練就頭頂傳球,淚推~~ 腰力也保持得很好,感 12/24 00:02
TimManu: 到欣慰! 12/24 00:02
TOJOAYA: 今天看到馬妞拉竿 前幾天看到爆扣超感動!! 12/24 00:13
ZunHong: Manu禿禿! 12/24 00:19
jason20: Ginobilieve 12/24 01:43
uxormania: http://ppt.cc/4a9G 都是因為有Becky指導 12/24 02:55
uxormania: 另外標題裡用calmer也是可以的 12/24 02:56
sinben: 頭頂+拉竿感動推 12/24 10:32
hans0913: 有鬍子的Manu跟沒鬍子的Manu哪個強? 12/24 13:24
hydeless: 當然是沒有鬍子的 12/24 20:55
ck326: 瑪奴年輕的時候真的超屌,各種顏扣對方禁區球員 12/25 08:47
manu20: 怒推! 12/25 13:34