→ jack19931993:高手 厲害的意思 08/23 12:22
→ fishbaby314:...怎麼感覺比較像台語 08/23 12:23
推 terranhardy:2. 因為作業系統和SC不是韓文所以我們會看到亂碼 08/23 12:25
→ BigBird110:那罵人家菜逼八怎麼說 08/23 12:26
推 Infernity:好像是chobo 08/23 12:28
推 srx1983:cha b8 08/23 12:29
推 sadcafe:哇只認識18n○m 08/23 12:29
推 Woorissica:1.問你強不強 08/23 12:30
→ topgunguy:thx 08/23 12:31
推 Mraofrot:chobo(韓文) noob(英文) 08/23 12:32
推 popo0127:noob 08/23 12:34
推 BigBird110:THX 遇到一個當作自己在玩大富翁的 氣死我 08/23 12:45
推 EdmundLi: 阿~~希八~ 08/23 12:52
→ momogo11:罵人喔 打EZ 08/23 13:00
→ suwilliam:韓語也是漢語延伸出去的~所以偶而有些發音聽來很像漢語 08/23 13:52
推 waiting0801:問你是不是戰神GOW 08/23 13:53
推 fir191938:有夠順 08/23 14:03
→ WarIII:gosu高手 chobo初步 新手的意思 這兩個都漢語延伸出來的 08/23 14:41
推 suwilliam:聽說韓國很多地方的招牌都還看得到中文(漢字)是嗎? 08/23 14:52
推 nekoares:gosu算是英文吧。從韓文轉化出去的電競用語 08/23 15:22
推 jack19931993:跟日文類似 要寫成漢字才知道意思 08/23 15:23
推 APM99:gosu是中文的拼音~~ 台灣用注音 大陸用拼音~~ 08/23 15:26
→ APM99:91他們要打"高手"兩個字 就會打 "gosu" ~ 08/23 15:26
→ APM99:一般台灣人打"高手"兩個字 則是用台灣特有的注音"" 08/23 15:27
推 meng3523:你高手? 08/23 15:48
推 para123:還以為是狗速 08/23 16:01
推 chiya:乾原來chobo是這個意思喔~想當初我遇到一個神族 08/23 16:43
→ chiya:他瓦斯下的比較慢~我把三礦取消打蟑狗一波把他捅穿~ 08/23 16:45
→ chiya:結果他一直說chobo我以為是說我很厲害的意思= =+害我爽好久 08/23 16:46
推 ksm:樓上的故事告訴我們其實自我感覺良好會過得比較快樂! (??) 08/23 18:00
推 flyheigh:大陸拼音的高手是"gaoshou"才對,gosu應該是韓文轉化出的. 08/23 19:06
→ hahahaha5438:奈奈誤導人家 08/23 20:36
→ topgunguy:韓國起源 08/24 12:24