看板 StarTrek 關於我們 聯絡資訊
目前動物上還能找到全套當初台灣播出時錄下的。 可是畫質就只有台灣第四台的畫質。 飛翔網的動物上也有,可是我沒勇氣看。 請問那個「一號,你有橋」就是飛翔網的嗎? 最好是下DVD版的,然後配上英文字幕。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.217.230.55
hcbarry:一號,你有橋 =.= 10/25 21:36
Equalmusic:我還想了一下才知道這是啥 XD 10/25 22:17
Dvc:XDDDD一號,你有橋 10/25 22:44
calase:我後來看的版本是正常的,幻翔板 10/26 00:59
katheryne:一號你有橋 -.- 10/26 01:10
achin:不會啦..那個站專出ST系列,都是愛好者,不會有這種翻譯啦!! 10/26 01:13
Ericon:飛翔或是星門網的字幕品質都還不錯 10/26 10:19
Ericon:你有橋這種 通常是協和翻譯或是Hallmark比較笨的那個譯者 10/26 10:20
orion:你有橋那是前面網友推文說的 10/26 14:16
orion:我之前看過對岸有類似的翻譯,擺明是翻譯軟體翻的 10/26 14:17
orion:所以現在對對岸字幕都有點怕怕 XD 10/26 14:18
achin:那是早期的,現在的就要看論壇,每個論壇有"專攻"的影集.. 10/26 18:20
achin:不同的影集就要找不同的論壇。 10/26 18:20
steed:那裡都是自己翻的啦 不會有這種情形發生 不過有時候還是會 10/27 11:34
steed:有一些翻譯上的小錯誤 10/27 11:35
albert0507:看好久才想出來笑點 Orz 10/27 14:54
albert0507:飛翔網的品質相當好 只是"阿七"讓我有點感冒@@ 10/27 14:54
ttsw:鬼腳七 orz 10/28 01:11
ssandyy:阿七真的很好笑~~~~~~~ 05/25 23:44