看板 StarTrek 關於我們 聯絡資訊
時間差不多啦 該是每半年一次的星際大戰與star trek哪個科技比較進步 這個標準事務的出現啦 至於標題 那個不重要 只是怕影響到他老大是否發文的修改啦 順便問問 博格人那個標準台詞"我們是博格人 抵抗無效 你們將會被同化" 這個的英文 最近在當兵 每個禮拜的大兵日記我都會找一些名言來聊表我想退伍以及對國軍的無奈 上個禮拜我已經用了"我不是在營區 就是在回營區的路上" 來表達最近為了螞蝗的體能政策而產生的洞八感想 本週我想寫這句名言了 -- 業餘COS道具製作初心者 有需要歡迎找我 或者諮詢也可以 (本段是簽名檔) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.174.20.147
kira925:We are the Borg. We will adapt your biotechnology and 12/05 22:45
kira925:重打一下,第1行是憑記憶打錯的@@ 12/05 22:46
kira925:We are the Borg. Lower your shields and surrender your 12/05 22:46
kira925:ships. We will add your biological and technological 12/05 22:46
kira925:distinctiveness to our own. Your culture will adapt 12/05 22:47
kira925:to services us. Resistance is futile. 12/05 22:47
kira925:以上, ST: First Contact版本 12/05 22:47
orion:精華區應該有吧 12/06 00:58
ponzpons:接著幾道8472的光束,三隻cube 掛點 (VOY: scorpion)XD 12/06 10:24
nitsao:Resistance is futile=電阻很小(誤~XD) 12/06 11:56
Eunoia:Vogon: Resistance is useless! 12/06 22:09
xhoques:service不是動詞吧 12/07 02:44
Garrett:應該是to serve us 12/13 02:10