看板 StarTrek 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《AHELF (工作 QQ)》之銘言: : ※ 引述《s955120 (姊控の尤托列)》之銘言 : 大航海時代時 沒有 CO XO : 一直到美國 艦隊群 觀念成形後 : CO XO 成為職銜 CO XO並不是海軍特有的稱呼 任何軍事單位的指揮官就是該單位的CO 牽涉到法律責任和指揮鏈的問題 : 其實CO XO 比較傾向於"艦隊"指揮職 : 航母艦隊 驅逐艦 巡航艦 ... 依然設有艦長職銜但其不為CO XD 當然是啊,就是該艦的指揮官 你要講的是戰鬥群的指揮權通常會再派一位資深的准將 那其實又和CO XO扯不太上關係 : 其實最大的問題是 美國 陸海空軍 軍制不同 : 然後陸軍軍銜"上尉"=海軍職銜"艦長"(軍銜至少是上校) 那只是都叫Captain罷了,艦長並不一定要上校 那是要看艦種,但是在該艦上或是officer's mess裡 不管該艦指揮官的官階為何,只要指揮權在他身上 就要以Captain稱呼,一點海軍的傳統 : 另一個 海軍"中校"=他軍種"指揮官" 的誤翻也是類似情形 ya很蠢,不過沒有軍種會用指揮官這種神經病稱呼 純粹是翻譯腦殘而已 : TOS 根本是 空+海軍的觀念 那時沒有CO XO Again,無關 : 只有傳統上的"艦隊"司令 而沒有近代的"聯合作戰"(跨軍種指揮)司令 Fleet Admiral是一個從尼米茲之後就沒人用過的官階了 比較像榮譽title而比較不像實際官階(因為他們是終生不退伍的) : DS9時其實我很期待會有跨軍種... Aren't u forgetting about the Marines in DS9"Nor battle to the Strong"? : 反而在ENT 還保有陸戰軍種... : 因為現代的科幻 其實都以現行美國航母艦群做為範本... Not exactly,像是小說Dark Wing系列就是用英國海軍的官階與傳統來寫的 -- Life is an offensive Direct against the repetitious mechanism of the universe -Alfred North Whitehead -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.69.34