看板 Starbucks 關於我們 聯絡資訊
最近人在美國 今天精神不好想說去小巴點杯本日 本日的英文不是 coffee of the day? 難道是我記錯了嗎? 今天去點了以後 店員似乎搞不懂我要點什麼 囧了半天.... 可以請教板上的大大 在美國我想點本日我該怎麼說嘛? 感恩 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 64.80.128.233 ※ 編輯: venwhah 來自: 64.80.128.233 (07/18 03:25)
jennysep:之前改成coffee of the week 不過講coffee of the day 通 07/18 03:30
jennysep:常也OK吧~不然下次直接用中文講"本日咖啡"看看XD (誤) 07/18 03:31
ychlh77:之前曾聽過外國人講coffee today。或者brewed coffee 07/18 03:33
hantom:你說coffee就好了 簡明扼要 他一定懂 XDDD 07/18 08:36
hantom:不過應該有幾種口味的本日可選 沒差的話 就講coffee就好 07/18 08:37
venwhah:原來如此....明天再去試試看~~ 07/18 10:46
venwhah:感恩~~ 07/18 10:46
jcliu:regular coffee 07/18 13:00
post01:參考一下!謝謝! http://www.94istudy.com 11/24 20:49