推 gucci2:除非遇到英文好的店員,要不然還是不要浪費時間比較好~ㄎ.. 02/04 19:00
※ hitomi0828:轉錄至看板 Japan_Travel 02/04 19:36
推 galaxymoon:用畫的如何呢?sugar:畫1支湯匙、以此類推? 02/04 21:52
推 G810G:one pump simple syrup and seven greentea powder~XD(大杯) 02/04 22:13
推 e26g:ˋ(′_‵||)ˊ日本店員也聽不太懂英文啊 只有少數ok呢(嘆) 02/04 23:20
推 iping:用線上翻譯,把你的需求翻出來後,抄下來,給店員看 XD 02/05 00:43
→ wei422:我想 直接請他把杯子和筆給你然後直接寫上去給他應該很ok 02/05 00:50
推 miuna:シロップは1ポンプで、パウダーは多めにしてください。 02/05 00:55
→ miuna:我沒查到多加幾匙該怎麼說,不過說「多加一點」應該也行吧XD 02/05 00:56
→ hitomi0828:謝謝樓上^^ 02/05 01:28
→ itasu:三匙=三杯 02/05 01:52
推 appletime:推拿杯子你寫下來,自然而然就看的懂了 02/05 14:52
推 rehtsec:one pump classic three more scoops of matcha 02/11 16:13