→ astrawberry:以後我不會高估夥伴 我會說我要牛奶類的飲料
這裡給"astrawberry網友建議:就如妳在門市裡因夥伴服務不周而感到不快,
妳這樣的用字一樣也會給部分的網友相同感受,
以至於到後來引起不少網友們不滿,攻擊性的推文愈來愈多,
舉證如下:
噓 Obiwan:中英交雜很高級嗎?你要不要開課教導咖啡用語小常識? 11/24 13:10
噓 kobe21138:講牛奶就好,你懂得比店員多? 11/24 16:56
噓 ericweiwei:自以為 一開始說奶茶就講錯了 想喝牛奶就直說嘛 11/24 17:10
→ Brits:你不會說中文嗎 11/23 22:43
噓 iammsfans:自以為是的傢伙!!為何去專研Latte這個字呢?! 11/26 00:42
最後,希望星巴克的氣質板友們都能心平氣和一點,
準備歡迎十二月四號跟十一號的到來吧^^
KUNI
--
酷極必焚
http://www.wretch.cc/blog/KUNI
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.25.2.24
推 nancyli:推板主! 11/28 01:15
推 jiller:星巴克氣質版友推 (不要打我!逃) 11/28 01:19
推 elbag:從來沒看過有人稱呼星巴克店員"BARISTA" 11/28 01:30
→ elbag:要嘛稱夥伴要嘛直呼名字..我是覺得這樣叫有點賣弄有點OVER 11/28 01:31
→ elbag:推錯篇 xd 11/28 01:35
推 Obiwan:原來這樣是攻擊性推文,來認錯了Orz 11/28 01:48
推 leona10:推樓上好乖乖\(〞▽〝)/ 11/28 01:53
→ momo321:不知道為什麼看原PO文只想到有人會點不加珍珠的珍珠奶茶 11/28 19:57
推 ytlyn:我想到的是蚵仔煎不要蚵仔 XD (正解:這叫雞蛋煎) 11/29 00:00
推 Lerainbow:其實星巴克也要夥伴用英文覆述飲料...大可都說中文呀... 11/29 00:49
→ Lerainbow:但應該也有跟原原PO類似的一些考量在,才會這樣規定吧? 11/29 00:51
推 benkl:我會點珍珠奶茶,但珍珠少一點耶 11/29 10:44