→ douglasyeh :以後看湖人比賽還可以順便看NASH女兒....何不爽哉?? 07/06 12:29
→ Salvere :...? 07/06 12:29
噓 LanceLiu :標題打"無題"是三小...不用寫一下出處的嗎? 07/06 12:30
→ ThreeNG :應該要附上連結喔 07/06 12:30
報歉 來源是我的耳朵
我自己聽廣播寫下來的
要找自己Google
→ bigappleman :無題勝有題 佩服佩服 07/06 12:30
推 BrentRoy :記者的話術完全套不到XD 07/06 12:33
→ Aggro :飄髮哥耶 要套他太難了 07/06 12:33
噓 baimoo520 :嗯 YK是對的 U質寫手果然洞燭先機 07/06 12:34
→ akakbest :YK到底說了啥 有懶人包或簽名檔嗎 07/06 12:38
※ 編輯: redplum 來自: 223.139.173.119 (07/06 12:42)
推 SULICon :超強聽力! 07/06 12:43
推 KBchen :感謝 07/06 12:44
推 vlckcy :孩子都快進入青春期了 能多陪他們真的是好事 07/06 12:45
→ vlckcy :Nash加油! 07/06 12:45
→ skywaiter :建議把說話者標示一下 07/06 12:46
推 Sephiroth :這聽力跟記憶力也太強了吧XD 07/06 12:51
推 yjkuo :魔獸,老大,飄髮大戰熱火和雷霆,好想看這樣的戲碼XDDD 07/06 12:54
推 douglasyeh :我推NASH....的女兒 07/06 12:54
推 youngwen26 :推 辛苦了 無題剩有題廢文 07/06 12:54
→ youngwen26 : 勝 07/06 12:55
推 BoatLord :這篇應該要大推阿 版上誰願意這樣親耳親手為文 07/06 12:55
推 eyechaos :推強大的聽力啊 07/06 12:55
推 loveinmars :WOW聽力好強 推 07/06 12:56
推 crybird :噓的人有翻譯過嗎,一堆伸手牌 07/06 12:58
推 rushcat :推...好強!!!!!!!!!!! 07/06 12:59
推 micbrimac :聽譯真的太屌了!! 07/06 13:01
推 wazabi :推! 07/06 13:02
推 zombi :推!!感謝原po!! 07/06 13:02
推 nikki271027 :推!原PO聽力超強! 07/06 13:03
推 ultrasoul :推 沒問清楚就亂噓~~趕快補推回來吧 謝謝原PO的聽譯 07/06 13:04
→ xppig :翻譯給推 無題給噓 所以給箭頭(分類可用[球員][外絮] 07/06 13:04
推 xiao1012 :媽媽的!你也太屌了吧!~推 07/06 13:06
推 aaronb :聽力超好 07/06 13:09
推 klt :推原 Po 07/06 13:11
推 jellyno1 :GOOD! 07/06 13:12
推 GUNIT6968 :太讚了 原PO...辛苦了 07/06 13:15
推 b121106992 :推 07/06 13:16
推 sinben :感謝!!!! 07/06 13:19
推 scpx :要套場面話魔人的難度很高的 07/06 13:19
推 alankira :感謝原PO 希望可以NASH說話的部分上個色:) 07/06 13:19
推 sandysam :感謝原PO 帥呆了 07/06 13:21
→ ab32110 :超強的 推 07/06 13:22
推 vlckcy :補推強大的原PO 07/06 13:25
推 kungfu :原PO強大! 07/06 13:27
推 shawncarter :推 這很難翻的 07/06 13:28
推 julianjuv :強阿!感謝原po! 07/06 13:29
推 EMPERORHEN :聽譯實在太神了!!!!感謝原PO~~ 07/06 13:32
推 wakayama :抵銷3樓廢噓 07/06 13:33
推 a9734329 :原POOP阿 07/06 13:33
推 SNAILRICE :補血 有人手比腦快 2就直接按下去 07/06 13:37
推 holices :推 超強聽力 07/06 13:48
推 AhUtopian :推 07/06 13:49
推 oooAGooo :神人!! 07/06 13:49
推 Drexler :推呀!! 07/06 13:51
推 truejoker :好強!!!!! 07/06 13:53
推 AhUtopian :飄髮哥的回應都很棒!!再推!! 07/06 13:54
推 Xargon :3樓崩潰~~~他聽不懂阿 07/06 13:56
推 handsomecat :讚啦 07/06 13:59
推 romeomonkey :推原po聽力!! 也推Nash回答 真得非常得體 07/06 13:59
推 hiten :推 07/06 13:59
推 giansway :好文推一個 07/06 14:04
推 vossi :nash推 07/06 14:07
推 windingday :前幾樓是在噓爽的喔 能夠這樣聽力出來在說 推依個 07/06 14:09
推 kimimskimi :推喔 07/06 14:11
推 stja :push 07/06 14:13
推 blue999 :無題勝有題 07/06 14:17
→ spittz :奈許真會說話 07/06 14:18
推 mrchica : 07/06 14:19
推 alecgood :英聽翻譯這太強了~上次我翻英文文章一半就很累了... 07/06 14:21
推 spittz :補個推 07/06 14:22
推 donaldyang13:推~~~ 07/06 14:23
推 mcbirdy :三樓LanceLiu不學無術只會廢噓~大推原po!!! 07/06 14:25
推 sanderchao :噓的人中二生不易外 07/06 14:31
推 ggrenic :推一個~ 07/06 14:31
推 Kobe24Bryant:推 好強阿 07/06 14:32
噓 xppig :自訂分類此風不可長^^" 07/06 14:34
→ xppig :CD完補推翻譯造福板上的部分 07/06 14:35
推 ffdagger :推!直接聽英翻中打這麼一大段辛苦了~ 07/06 14:35
推 wopwopwop :推 原po辛苦了 一直要連結的人大概沒手google吧? 07/06 14:36
推 xppig :一碼歸一碼 還是要推優質翻譯 07/06 14:37
推 articlebear :無奈推Nashˊ_ˋ 07/06 14:40
推 marstinlai :太強了吧這樣翻譯出來@@ 07/06 14:51
推 COPPOLA :超強!! 07/06 14:55
推 ebok :淚推Nash 好爸爸 07/06 14:56
推 GoBabyYA :原PO猛喔 這篇文我只聽到啪啪啪啪響的聲音 07/06 15:20
推 tonyyoung :push 原PO 07/06 15:23
推 det6875 :推翻的很貼切 希望Nash去湖人可以讓這支球隊改變 07/06 15:38
推 superbatman :Nash真的是場面話魔人XD 樂觀其成但還是要繼續酸老大 07/06 15:47
推 jackloutter :推 07/06 15:48
推 ppc2t2 : 07/06 15:48
推 twpunkboy :聽力會不會太猛= = 07/06 15:51
推 gohit :我的聽力跟屎一樣 = = 07/06 15:56
推 erictt :推,超強! 07/06 15:58
推 johnny04a :推 07/06 16:02
推 greedX :原po強大推! 07/06 16:06
推 symphonyrain: 07/06 16:30
推 smu :推一個~夢幻聽力... 07/06 16:34
推 gnckt :用聽的,根本神手== ,不過記者啥都沒套出來@@ 07/06 16:40
推 youchenbear : 07/06 16:43
推 pkgameover :推神之聽力~借轉太陽板 07/06 16:44
※ pkgameover:轉錄至看板 PHX-Suns 07/06 16:44
推 gjynh :好厲害的英文聽力 07/06 16:46
推 adonM :推Nash 很喜歡他的心態!! 07/06 17:16
推 DreamerSun :太強了吧,不僅有超強聽力更有誇張的記憶力.. 07/06 17:36
推 dragon8332 :是即席翻譯然後打字神手嗎 天啊!!!有神快拜 07/06 17:53
推 s07021990 :屌哥辛苦你了 07/06 18:15
推 vlckcy :借轉球員版 謝謝~ 07/06 18:15
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: vlckcy (112.104.195.72), 時間: 07/06/2012 18:15:52
※ 編輯: vlckcy 來自: 112.104.195.72 (07/06 18:51)