看板 StudyinNL 關於我們 聯絡資訊
應該就是領事局的出生證明格式, 其實也不會那麼嚇人,你先去申請中文本的出生證明, 接生醫生,醫院,出生時體重,週數,這些中文本上面都會有, 然後自行翻譯,到地方法院公證翻譯本, 再到領事局跟荷蘭簽證處雙認證就可以了, 我之前有自己翻譯過,給你做個參考 http://itlab.ee.nsysu.edu.tw/~wrlee/birth_sample.doc ※ 引述《henchia (henchia)》之銘言: : 不好意思又來問問題了.. : 我申請的學校Erasmus要我提供英文出生證明給他們作業 : 本來我想用公證過的護照代替..但他們說不行 : 去戶政的網站沒看到這項業務 : 領事局的出生證明書格式看來又很嚇人 (連接生醫生是誰都要寫) : 真的是要申請領事局那種格式的出生證明嗎?? : 希望有經驗的人可以告知...謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.117.164.103
county:如果我用英文戶籍謄本代替 請法院公證後 05/22 17:24
county:是否還要請公證人出具聲明書? 05/22 17:25
rainwalker:推。自行翻譯好去完成認證就行了,真的不難 05/25 19:12
rainwalker:通常是自行辦理才需要。學校代辦則可能不用 05/25 19:13