→ ALISASHI13 : 所以原來是愛馬仕的高仿ㄇ10/17 12:29
可惜身邊沒有土豪千金小姐,所以只有高仿XD
噓 gf833910 : 惡夢三小10/17 12:52
跟我朋友一樣兇巴巴!
推 jhj914 : 其實我小時候也很害怕看到湯馬士小火車,會記下他10/17 15:24
→ jhj914 : 的播出時間,轉台時會避開10/17 15:24
→ jhj914 : 我看鬼片不害怕,但是小時候卻很怕這個10/17 15:25
臉沒有顏色真的很嚇人,握握手,不是只有我怕了www
推 agehachyou : 記得H好像不發音10/17 16:37
看來被太多人誤導了,像是youtube大家都有不同發音一樣
推 ballcat : 似乎不錯,出個湯瑪包!10/17 17:52
這樣晚上帶出門會嚇到很多小朋友
推 vincent1985 : 有人這樣亂念 我也是會不爽10/17 18:09
哈哈,是我對品牌沒什麼概念,所以誤會了,絕對不是故意的,不要像我朋友一樣肢體暴力
阿XD
※ 編輯: orzo (59.104.219.234 臺灣), 10/17/2020 19:07:23
推 Hans14 : 傷心耳包 (σ′▽‵)σ(^▽^)(。□°)10/17 20:09
被發現我是那個傷心耳包XDDDD
哇,這看起來討喜多了!但是我相信晚上出門,在陰暗的地方還是會嚇到某些人的XDDD
推 vincent1985 : 不管怎麼唸都不會有t的音啊 是要怎麼才能翻譯成湯10/18 02:20
→ vincent1985 : 瑪士10/18 02:21
一時鬼打牆認定是這麼唸,原諒我的笨拙,哈哈哈XD
推 rainwen : 所以朋友才會說 湯你媽啦 wwww10/18 04:46
是的,當下他很崩潰,可是對於一個上課都只背帆布包的我,怎麼會了解那麼高級的品牌咧
XD
噓 Dwccc : 無聊10/18 06:50
謝謝你花了3秒時間,特地評論這兩個字,你也一樣「 」呢XD
推 chenweichih : 放心 某些程度湯瑪士比愛馬仕紅多了10/18 12:09
真的嗎?我可以拿這句去鬧我朋友了XD相信他一定猛翻白眼,哈哈哈哈
推 MKLAWxSY : 推樓上 10/18 12:39
感謝認同XDD
※ 編輯: orzo (59.104.219.234 臺灣), 10/18/2020 16:57:07
→ haowen : 佩服妳朋友,明知仿款還買==10/19 08:30
阿,其實我朋友也不是追求名牌的人啦,是因為這款包的容量很大,他喜歡就買了,他的包
都放很多東西,小到ok蹦/剪刀,大到摺疊傘/水壺都往裡面塞,還放了貓罐罐,一個包少說
2公斤起跳XD
→ xxgogg : 買不起真的買仿的還不行喔10/19 10:40
沒關係啦,每個人觀念不同,包包就看個人喜歡,戴開心就好,像我帆布包的兩個角都磨破
了還是繼續用阿XD
推 haughtiness : 友:維大力,原Po:義大利? 10/19 11:45
哈哈哈哈哈!!!我噴笑了!!原來是我是那個歪國人XDDD
推 DYLHB : 笨點是其實兩個人都唸錯了XD10/19 17:35
哈哈哈哈,有人突破盲腸了!!!華生你很棒!!(拍拍手
※ 編輯: orzo (59.104.219.56 臺灣), 10/19/2020 19:45:04
推 francmiss : 同為名牌白痴,我懂XD 10/20 00:07
推 akata : 我跟你朋友一樣都拿一堆東西,謝謝推介wwwww 10/20 00:08
推 pyrogen : Chanel—>唸成”掐內耳” 10/20 06:36
推 oclis6 : 佩服,兩公斤的包可是很重的…… 10/20 06:54
噓 cjy0321 : 笨點是根本就不唸荷ㄦ麼斯嗎 10/20 21:54
推 anniecs : 啊 怪不得我一歲兒子看到湯瑪士火車跑會大哭 10/28 15:08