看板 Suckcomic 關於我們 聯絡資訊
相信很久之前被SKETDANCE版的L板主推坑的應該還記得 就是桃太郎的那一篇,我想說東立的是什麼爛翻譯... 以前我看低調版的翻譯笑的死去活來,現在只有一個冏 予以駁回是三小啦,後面還加個☆超違和的好嗎 網路翻譯的"那個~駁回唷☆"多傳神 然後第五集的劇情,笛吹只用合成音的原因也很硬 因為自己亂講話所以害弟弟被砍死? 不對吧,怎麼看都是砍人的錯... 然後從此就不說話了,用打字的,冏 要是大家都跟你一樣這世界上就不會有嘴砲了 看PTT一片祥和....不對,用打字的一樣可以砲 是說這本是不是很少人知道阿,問身邊的人都不知道這本... 想找人討論都沒辦法QAQ -- ◤◤◤█ ONE PEN .. 哀家這麼美 3檔! -- ████ 藍洨球! d 你怎麼沒有 ████◣ ██▄▍ ──起色心!? ▄████▄ ●~ (.人.) ψwosopu ⊙-⊙- ████ 幹你媽的 _ ~◤ ◢ ◥███◤ 我只會炸船 █◤ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.32.213.156
tim1112:我本來很萌病嬌的 可是看了第五集讓我心驚膽顫啊......... 05/02 00:57
tim1112:Switch的本意應該是用打字的可以在發言前多想幾秒鐘 可是 05/02 01:00
tim1112:以他後來打字速度來說 這種理論根本沒有任何意義了XD 05/02 01:00
foxeyes0514:一開始認為浪漫這角色超諷刺的啊,但如今整個很雞肋 05/02 02:03
NBHD:第五集後面的劇情還蠻對我的胃口,清淡吃多來點重口味不賴 05/02 14:15
gohome0083:我也是看了網路上的翻譯 笑到肚子快抽筋 09/09 20:28