作者sitdzc (無妄渙蠱牙膏族)
看板Suckcomic
標題[動畫] 一句話捏完EVA
時間Fri Feb 3 01:33:47 2012
10幾年前的EVA
「碇源堂以所有人為祭品,開啟人體煉成陣召喚老婆,結果召喚出的是真嗣跟明日香。」
新EVA
序:「使徒換成3D跟微笑Cut重繪就把你們全員騙倒了阿嚕。」
破:「拿明日香來當柴燒,煮真嗣跟綾波洗鴛鴦浴用的熱水.....
不好,真嗣跟綾波被煮成熱水了!」
Q :「Stand by => 輪我跟真嗣洗鴛鴦浴了。」
--
抑えきれない動悸が強いほど、 得体の知れぬ悔やみで心が掻き乱されてしまうものだ。
記憶が輝かしいだけに、 無念は深くどんよりとするものだ。
抱かれた想いが魂に刻まれるほど、
胸に引っかかった喪失感は心を掻き毟ってしまうものだ。
時空を乗り越えるような奇跡はただ、君がやろうとすることの半分でしかなかった。
Baldr Sky 残り半分の奇跡は、今度こそと、誓いを捧げ......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.29.32.77
※ 編輯: sitdzc 來自: 163.29.32.77 (02/03 01:35)
※ sitdzc:轉錄至看板 C_Chat 02/03 01:38
※ 編輯: sitdzc 來自: 163.29.32.77 (02/03 01:39)
→ xyzbug:? 02/03 06:28
推 AAAdolph:不只一句話啊! 02/03 06:48
→ nonoise:同上... 02/03 07:00
推 Lazy0322:版規不是一百字嗎...? 02/03 09:29
推 Apple0230:中文加英文(拆開)破百字XD 02/03 09:31
推 Lazy0322:...囧 02/03 09:33
→ hitsukix:無感 02/03 09:53
→ fuuta:應該改成五句話吧 02/03 11:52
→ MOONY135:好難懂的比喻 02/03 13:38
→ t56874123:能理解這幾句話,但是沒笑點啊!!(淚) 02/03 14:32
→ poan2600:笑不出來... 02/03 15:03
推 dx90c:Q出了? 02/03 22:01
推 qilai:我覺得很好笑啊wwwwwwww 02/05 13:24
推 moonybravo:我看懂了哈哈哈哈 02/07 02:10
推 toulio81:要是指寫第二行的話會比較好笑,不過版規不允許。 02/07 16:30