看板 Suckcomic 關於我們 聯絡資訊
其實我還滿喜歡這套的 看動畫就覺得頗特別 只是總覺得有些地方怪怪的...... 1.第一集 後藤去英國把達海挖回來的時候 某球會會長:達海來了之後,我們的球隊就很好很好..... 然後我們的小鎮也變得很好很好...... 接下來還有........ 所以你們來找達海幹嘛的? 後藤:我們是來接他回去的!!!!!! ........................有點想揍人...... 就講了這些人多喜歡達海了 結果一開口是要來搶人的.... 要求付違約金超合理的 結果你們預算不足..... 最後好像還用了點溫情攻勢 然後沒付違約金就把人家挖走了 呃............. 2.再來就是ETU對名古屋的比賽 誰可以解釋一下 賽勃魯特的語言程度?? 板桓和他用日語抱怨=>聽不懂 中場和終場很開心的和樁講話=>樁聽不懂 比賽期間=>全場吼來吼去的在指揮球員....... 呃.............. 所以他是就稍微了解足球相關的日語嗎?? (還是這種狀況其實很常見?) 重點是 這傢伙最後給我老馬.... 不是叫你去盯十號嗎? 結果你給我在那邊當觀眾..... "啊....樁突破卡洛斯了....." "啊...樁被兩個人擋住了....." "啊....被擋住的樁往後傳了....." 傳了傳了傳了..... 啊幹忘記去守十號 =>GINO踢進保險分 不要關鍵時刻老馬啊!!!!!!! 再來就非關劇情的問題了 個人對足球不熟 可是感覺單行本很多翻譯都怪怪的 第二集的封底 操弄球團運作的GINO (有嗎????????????????) 初入衛星聯賽的新人 (誰啊????????????????) 然後書內容裡面有些內容 感覺也有些不順 合起來看就是怪怪的..... 其他地方有吐點大概也看不出來 因為真的對足球不懂.... -- 17909 3/26 Rambo □ [BOX ] Jazz 133:139 Hawks 技術統計 │ │ Monty McCutchen 1st,2nd,3rd,4th,OT1,OT2,OT3,OT4 FINAL OFFICIALS Eric Lewis Jazz 22 18 34 24 2 13 10 10 133 │ │ Kevin Scott Hawks 29 26 20 23 2 13 10 16 139 → ssun302231 :前三OT分數竟然都一樣耶 03/26 09:33 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.200.165
ace0824:恩,首先,這是套青年漫畫 05/17 23:18
怎麼分啊.....
ace0824:看連載雜誌就知道啦 05/17 23:20
我是很少知道連載雜誌啦.... 不過內容的確沒有那麼少年(中二?)
cknas:你說的那兩個地方我看了一下原文,是真的翻錯了…… 05/17 23:36
cknas:原文應該是說耍弄隊伍的王子殿下、從衛星聯賽上來的幼芽 05/17 23:38
cknas:沒記錯的話尖端翻錯的也還不只這裡就是(遠目) 05/17 23:39
KobeKober:還有這套是SPP 青年館 :) 05/18 00:08
KobeKober:這套超好看的 日本也賣超好~ 不過台灣很悲劇 T_T 05/18 00:08
恩 悲劇到漫吐沒人吐 動畫化了結果西洽精華區4篇......
KobeKober:正常拉 這種漫畫都這樣..你去漫畫版那邊人都有看 05/18 00:12
KobeKober:其實看到有人吐這種冷門超好看作品都很開心 有能見度了! 05/18 00:13
jade7601:台灣有電視台播過 也不算真的很杯具啦XD 05/18 00:13
我是看到東森在播才掉坑的 後來就去租單行本了XD
kreuzritter:如果原音播出的話就好了... 05/18 00:24
dtdon1699:動畫好看! 05/18 00:39
mrchica:GINO很帥又很北爛 05/18 02:24
gurenmaru:這部本來就...沒太大吐嘈點吧 05/18 02:27
steven211:感覺台灣運動風漫畫 不是每部都很多人看 05/18 03:00
TheVerve:這部好看到不行 很難吐 05/18 03:38
areyoupigs:球員不適應當地生活想轉會的案例蠻多的~球員到某個地區 05/18 08:28
areyoupigs:生活了兩三年,當地語言還是不會講的也不少~這取決於 05/18 08:29
areyoupigs:球員的適應性跟對語言的熱誠,還有他轉入球會的球員跟 05/18 08:29
areyoupigs:他講一樣母語的多不多也有關,如果他去英超踢球,可是 05/18 08:30
areyoupigs:整隊主力有三成跟自己一樣都講西班牙話,那不用會講英 05/18 08:31
areyoupigs:文也是挺正常的,這在國外比較常見吧,畢竟南美國家講 05/18 08:31
areyoupigs:西班牙語的很多,不過正常來講,只少足球相關的術語還 05/18 08:32
areyoupigs:是要會啦,連足球用語都聽不懂,又已經轉會一陣子的話 05/18 08:32
areyoupigs:理論上會被噹吧 05/18 08:33
dcoog7880:雖然我對足球也是一知半解,不過10號通常是球隊的王牌 05/18 08:51
dcoog7880:在球場中央負責導球的那位,這樣想,忽然跑到前場 05/18 08:53
dcoog7880:沒守道似乎也異常合理(?) 05/18 08:53
某球員在之前特別提醒他 "去盯十號" 結果他就給我在看戲....
duncan6502:日本選手,專業術語會英文的也不希奇啊Y 05/18 10:32
※ 編輯: youngluke 來自: 140.112.4.191 (05/18 10:37)
YutaAsaba:喜歡這部+1,但礙於畫風始終推廣不力~"~ 05/18 11:20
bowcar:我們校隊在跟外國選手溝同時也常用英文 05/18 11:22
bowcar:真要說的話都打到職業隊了,如果在場上還無法跟隊友溝通的 05/18 11:22
bowcar:話那真的很不合格 05/18 11:22
bowcar:至於沒守10號,我猜是因為卡洛斯被突破所以要補位的關係? 05/18 11:24
KobeKober:說真的我一直很好奇怎樣的畫風是目前大眾所喜好的 05/18 13:27
steven211:這部畫風 真的讓我有點看不下去 哨聲畫風就ok @@ 05/18 16:36
steven211:不過哨聲作者後來似乎沒啥好作品.........哀 05/18 16:36
cknas:我覺得這部畫風很棒的說…………orz 05/18 16:41
cknas:運動選手的肌肉線條很棒啊,而且分鏡也很緊湊 05/18 16:42
tcsn:本來就沒啥好吐+1~ 05/18 18:01
YutaAsaba:我也覺得畫風不錯呀,但我朋友就是不吃orz 05/19 00:08
YutaAsaba:只要不是崩壞到連我都畫得出來的畫風我都能吃 05/19 00:09
YutaAsaba:如果太挑畫風會錯過很多好作品 05/19 00:10
YutaAsaba:而且畫很美的常常是雷作,頂多當畫冊看(? 05/19 00:11
bwa90:當初看到畫風超喜歡的!可是的確是非主流w 05/19 01:47
jkoh:喜歡這部 記得1的違約金是達海自己付的? 05/19 10:07
hafor:這部很精采! 05/19 11:51
Vampire13:我是看原音的 真的是沒啥好吐的 不太拖戲 節奏很明確 05/19 12:38
Vampire13:較少唬爛過頭的畫面 會覺得離現實比較沒那麼遠 05/19 12:39
steven211:看大家這麼推 我來去找動畫看好了 @@ 05/19 21:02
DYTX:畫風很喜歡耶 05/22 12:09
tsuta:這部好看!!!!!動畫或漫畫都很推wwwww 05/22 22:23
easytt:看到吐點很少好奇之下去找來看然後完全入坑了(真的超好看), 05/30 22:01
easytt:沒有太主角威能,故事又很緊湊!希望尖端能出快點,日版都到23 05/30 22:02
easytt:台版還停在14...(果然很冷門,難怪圖書館書況超新...T_T) 05/30 22:03
dannielz:我比較想吐動畫的外語 聽起來像在念文章XD 06/10 13:53