看板 Suckcomic 關於我們 聯絡資訊
前言 基本上英版的幽游配的真不錯 但是會上漫吐就絕對不是好事 第一次接觸 英版幽遊大概兩年(?)有了吧 想當初麥可還沒掛哩 會這麼說是因為 第59集 尾段 被桑原擊倒的戶愚呂兄正面特寫 有人推說像麥可 推的人還不少 讓人記憶猶心 不過還真讓我感概時間的飛逝 = = 吐之前 首先 一 我對語文沒偏見 亦代表這與配音無關 二 我不是吹毛求疵的人 即便把 "妖怪 翻成 惡魔" 我認為順應民情也是正常的 三 無法翻譯的地方 用合理的方式帶過去 即便與原意不符 亦不是我吐槽重點 四 我英文很爛 讀書時跟零分 幾乎是好朋友 連我 都聽的出有問題 可見翻譯 劇本的人 真的該切腹了 PS 後續有吐錯 歡迎指證 有強人願意出來消磨時間 自然歡迎 (我語文爛只能說 英版真有問題) 英版大致上OK 但有很多我認為重要部分 被扭曲掉 氣死了 講難聽點 如果我是外國人只看過英版幽遊(扭曲過) 沒看過原版(日) 我搞不好會認為火影比幽遊白書還好看 多糟糕啊 ˋ ˊ 一 左京 幽遊第60集 http://tinyurl.com/75h4rgl 中段 14:30 家庭背景 不對 墮落的原因不對 左京:沒辦法 我太聰明了@皿@)╯ 它喵的 你誰啊 你是右京吧 別來亂 ˋˊ 跟日版差多少? 首先英版的左京在呈述過去時 顯得很得意(劇本問題跟配音無關) 看的我都想衝進螢幕扁他了 多垃圾啊 左京:沒錯 我的雙親的都是平凡的人 我出生在普通的家庭 有五個兄弟 算是理想的家庭吧 客觀上來說........ 我的兄弟都當了 公務員 只有我變成這樣 原來是我這裡壞掉了 這不是任何人的錯 是我腦子壞了 我喜歡見血....(下略) 英版的左京純粹是個惡棍 或許翻譯人員覺得這樣翻很簡單 但整個武鬥會 被他們毀了一半 走不單只是個路人 還有穿針引線的重要性 就這樣被毀了 相較於英版搞的很王八 原本這段劇情想表達的 是哀傷與感概 左京與戶愚呂弟 同樣都是被命運捉弄的人 一個註定要當壞人(先天腦殘) 一個被逼要當壞人(後天打殘) 對兩人來說 人生都沒第二個選擇 到生命終結為止 只能選擇繼續沉淪下去而已 靜流在這裡也有達到不平凡的功效 很多人認為她跟左京之間的劇情拖戲又礙眼(因為是動畫原創) 我持相反的意見 左京的告白 在劇情上給人一箭雙鵰的感覺 戶愚呂弟:為什麼 跟我說這些? 左京:是啊 為什麼呢...... 一 他講給戶愚呂聽 是因為他們是同類人 被命運捉弄 卻無可奈何 二 他講給靜流聽 因為他是瘋子 倆人在一起 不會有好結果 好人也會做小惡 (幻海策劃綁架幽助) 壞人亦能施小善 (左京幫助靜流解圍) 但那不會改變當事人的本質 左京是個瘋子 他要能改 早改了 武鬥會最後 他為戶愚呂(弟) 感到高興 因為戶愚呂(弟) 得到他想要的結果 左京自殺亦非 而以理解的事 他跟仙水那種瘋狂不同 如果仙水的瘋狂是對整個世間價值觀的顛覆 那麼左京則恰恰相反 雖然瘋狂 但卻建立普世價值之下 就我看法 左京一直知道自己是個壞蛋 自己死了世界會更好 所以他賭命 如果自己輸了世界會更好 反之如果贏了 就繼續為惡下去 因為他沒想過會輸 但真賭輸了 他會很坦然接受自己的命運 真是條漢子 不過我猜他死後 絕對是下地獄的 好一個壞蛋XD 至於左京扔了紀念品給靜流 我覺得這段蠻浪漫的 明明自己是個瘋子 但就這短暫的瞬間 有"正常過"的感覺 至於英版 別鬧了 左京都做濫了 靜流這段突然變的很可笑 天啊.......... ============================================================================ 二 戶愚呂(弟) 幽遊第65集 http://tinyurl.com/cz7lne2 前段 02:55 好吧 這樣其實也行 但我覺得不夠豁達 就如同我上篇所言 17984 #1FzjDkUe 戶愚呂並非一心尋死 這樣感覺氣勢差了些 其實去看水管上 留言 有意思的是 的確有人不懂戶愚呂在搞啥 我想這是劇本問題 看起來每個段落 都勉強合格 但加總起來確沒原劇本給人的那種連慣性感覺 現在回想起來 幽遊中配 配的也不錯 也沒扭曲 可惜不會再撥了(?) ============================================================================= 插曲 神古醫生 幽遊第74集 http://tinyurl.com/crkfug9 尾段 19:24 其實原版只說 "沒必要承擔這種傢伙死活" 當然意譯 亦可以的 英版裡很多地方都是這樣 其實沒什麼不好 但我覺得他有些主線也這樣 很誇張(如左京) 有意思的是這裡的說法 跟我 18059 #1F_PmRjQ 推文很接近 ============================================================================== 三 仙水 幽遊第93集 http://tinyurl.com/cmw4byf 中段 13:30 可惡啊 我又火大了起來ˋ ˊ 裡面的死中二是誰啊 仙水? 別唬爛了 你是銀城吧 ⊙___⊙ @m (瞎) 講的好像靈界給你洗腦似的(雖然漫畫裡的靈界的確很黑) 閻魔大王表示:自己要黑化 怪我囉(● ω ●) 現在到底是在演哪齣戲啊 感覺仙水還是仇恨滿點啊 幹 劇本很重要 或許英日兩種看起來 大同小異 但英版搞錯重點了 仙水最後的告白 "都是以自身為出發點" 仙水:小時後一直覺得很奇怪 為什麼我看的見他們? 為什麼他們討厭我? 為什麼他們想殺了我? 在一切都摸不着頭緒的情況下 自己戰鬥技巧越來越好 自己一定是被選上正義的戰士 他們一定是危害人類的壞蛋 對於這種簡單的二分法(善惡) 自己從來沒質疑過...後略 雖然幽助最後並沒有解決仙水的問題(雷禪介入) 仙水:我雖然只有一瞬間 但第一次感覺在享受戰鬥 這句話其實很重要 一開始是為了世界 瘋狂後是為了贖罪 但與幽助交戰讓仙水第一次 "為了自己使用力量" 純野性的戰鬥 不分正邪 只為了存活 捨去那些無意義的理由 力量是這麼單純 拋開莫名奇妙的大義 仙水終於像個人 平凡的人 然後就悲劇了 這反派真夠慘的了= = 18066 #1F_ey7fe ============================================================================== 四 飛影 幽遊第100集 http://tinyurl.com/c9cbqut 前段 7:40 飛影:每個人都要想搶我石頭 ヽ(゚∀゚)ノ 幹 這死中二是誰 英版只用 短短幾秒 這把飛影毀滅掉了ˋ___ˊ 怒到我無法解釋了 ============================================================================== 五 我累了 明天在編輯 ============================================================================== 結尾 基本上英版 還是不錯的 拿來打發時間到行 但有些胡搞 部分真讓人難以忍受 還好在台灣不用被這樣被虐待(撇開剪片) 不過那些上傳者 真值得佩服 其實管子上的幽遊 因為"大人事項" 來來去去好幾次了 這麼有愛實在難得 不過我想即便是外國應該 也是有看原版幽遊的人 英版這麼搞 真不知道他們做何感想 最後 反正是消遣 建議大家看看就好 可別拿帳號 亂發言 搞到擋地區 就不優了 ˊ ˋ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.242.57.20 ※ 編輯: ztO 來自: 111.242.57.20 (07/13 14:55) ※ 編輯: ztO 來自: 111.242.57.20 (07/13 15:09)
diablo81321:小閻王:不行 他在地獄更強 只能送去天堂感化了 07/13 15:37
diablo81321:話說七龍珠的答布拉也是這樣就變好人了= =" 07/13 15:38
hyperbbb:你的說超好! 07/13 17:37
insominia:英文版的主題曲意外地還不錯.... 07/13 19:25