推 catbuji:有趣~再多一些這種穢土文吧 02/06 08:44
現在重點連結發現圖有點小
奈什在此道歉 ╭(─╴╴─)╮ ▃▇
※ 編輯: Nash4208 來自: 36.234.151.161 (02/06 08:48)
→ queery:我想你弄錯老夫的意思了........ 02/06 09:32
→ sad2:什麼穢土轉身 根本是原屍還魂 02/06 09:59
推 shadow0326:說道看起來很年輕,初代看起來也不像有孫女的年紀 02/06 11:08
→ shadow0326:多加個這一族都像綱手一樣會隱藏年齡的設定我也不意外 02/06 11:09
推 arsl400:大家馬都老夫(不知是不是翻譯的問題),四代目都老夫了 02/06 11:20
推 bluejark:一二代都年輕時就死去了他們的徒弟才會當三代 02/06 11:22
推 xxray:你搞錯「老夫」的意思了...或許改翻成「老子」較容易懂 (毆) 02/06 14:11
→ xxray:我不知道原文是哪個詞,不過日文的第一人稱稱謂有很多種 02/06 14:12
→ xxray:有「僕」、「私」、「我」、「我輩」...等等,都是自稱, 02/06 14:13
→ xxray:但感覺不同,就好像中文也有我、在下、敝人、老子、林伯(??) 02/06 14:14
推 o07608:簽名檔發什麼文呢? 02/06 14:22
推 alittlesweet:穢 土 轉 生 找 我 02/06 15:11
→ CalciumPlus:老夫的吐點比較弱@@... 02/06 22:37
推 kibou:我不會開燈@@ 02/07 00:37
→ Nash4208:案"\" 02/07 01:15
推 mc258800:老納... 02/09 21:04