推 Monstrum:那些地底世界的野蠻人是什麼漫畫的人物呀?完全沒看過 10/30 01:19
推 chenmick:XD 問一下 那個機器人和小女孩是一對父女嗎? 10/30 01:19
推 luciferii:EVA都出來過了...卡美拉算什麼? 10/30 01:30
推 Yenchin:地底人依舊是 DC 系列 10/30 08:21
→ Yenchin:Stargirl 갠S.T.R.I.P.E 的義女 10/30 08:22
→ Yenchin:"是"...... 10/30 08:24
→ Yenchin:本來是 "Star Spangled Kid" 二代 10/30 08:25
→ Yenchin:法杖是 "Starman" 傳給她的 10/30 08:26
推 scotthsu:卡美拉~ 這集不能拿到日本播出吧 XD 10/30 10:03
推 jjimmy:不,應該會照播。雖然開場那些日本小女孩也很迷。 10/30 10:14
推 u7060393:在日本播出,那超少女說日文那段該怎麼翻譯? 10/30 12:41
推 monmo:柯賓在超人動畫裡還蠻威的...JSU裡面看來很遜....-.- 10/30 13:42
推 masayo:就直接讓日配講日文吧 這算是小問題 10/30 14:01
推 u7060393:我想到的方法是改劇情,把日本換成中國..... 10/30 14:02
→ u7060393:那一段的重點是超少女講兩國語言讓星少女覺得她在炫燿 10/30 14:03
推 masayo:這樣日本觀眾反而會生氣吧 "明明英雄就是來我們國家啊!" 10/30 14:18
→ masayo:而且同樣依這個方法 TT的電影版Trouble in Tokyo會很慘吧 10/30 14:18
→ masayo:而且說真的 超少女的日語實在很不標準... 10/30 14:21
→ u7060393:中配還故意把這句怪怪的日文照樣念出來....XD 10/30 14:23