作者masayo (蒼穹煉獄劍N )
看板SuperHeroes
標題Re: [閒聊] ○○人與╳╳俠
時間Wed Jun 11 19:43:22 2008
我來提一下女性角色這方面好了
其實原文裡
Supergirl和Superwoman
Batgirl和Batwoman
Hawkgirl和Hawkwoman
都是有差別的
可是翻成中文 常常都會通通變成女超人.蝙蝠女.鷹女...
(CN正義聯盟Supergirl翻成超少女 這應該是近幾年的事吧
以前好像都直接稱為女超人 算是有進步了)
---
還有 英雄們的名字中兩個名詞之間有沒有空格.有沒有一橫 或前面有沒有加"the"
嚴格來說其實都是有差別的喔
--
「媽媽!媽媽!你看!
卡車搭公車耶!」
「喔天啊!噓!小孩子不准看!……嘖嘖,賽博宙人還真是大膽啊……」
--美國公路上因油價上漲而造成的浪漫誤會
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.164.14
推 usemane:推簽名檔 06/11 20:43
推 TX55:簽名檔... XDDD 06/11 21:00
→ XZXie:以後可以翻成超蘿莉、蝙蝠蘿莉、鷹蘿莉 06/12 08:09
推 hougzou:其實... 和在一起翻成超女去參加歌唱比賽最直覺了! 06/15 14:02