看板 SuperHeroes 關於我們 聯絡資訊
有人注意到另一個更驚人的翻譯嗎? Sinestro --> 聖納托 ...... 怎麼說呢 把這個在英文裡一看就知道是壞人名的名字翻成這樣 我很難表達我的感想... -- 阿餅酥:Hal Jordan,芭蕉選擇了你,默唸誓詞,並把芭蕉放進耳朵裡。 Hal:啥小!?            【綠燈獨角獸-次回,香蕉軍團之戰!】 Sinestro:我發現,要放進耳朵,比起芭蕉來說香蕉是更好的選擇! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 216.220.107.206
biglafu:不會啊 知人知面不知心 這樣很好啊 06/14 23:13
typekid:請問英文是什麼意思@@? 06/14 23:14
sunny1991225:「Sin」estro 06/14 23:14
sunny1991225:直接翻成辛尼斯托都比加個聖字好啊 06/14 23:15
masayo:來自"sinister"(邪惡的.不詳的 也有左邊的意思 所以 06/14 23:16
masayo:綠燈俠重生後他的戒指都是戴在左手 他的軍團成員也是都戴 06/14 23:17
masayo:左手 連最近Hal戴起黃燈戒來也是戴左手) 06/14 23:17
sunny1991225:我想這其實已經牽扯到一些較深入隱諱的部份了 06/14 23:18
Pietro:聖~納托,傲嬌的主保聖人(? 06/14 23:18
sunny1991225:翻譯人員就算知道這層意思也不一定翻得出來(雖然加 06/14 23:18
sunny1991225:個聖真的頗怪 06/14 23:19
masayo:總之這個名字在英文裡看來 就好像你看到有一個人的中文名字 06/14 23:19
Pietro:直接套辛下去不就好了... 06/14 23:19
masayo:叫做"邪惡"一樣 06/14 23:19
sunny1991225:翻成邪惡叔(誤 06/14 23:20
Pietro:Dr.Evil 06/14 23:21
masayo:GJ開始漂白他後才給他加了一個"名字"Thaal(Sinestro變成 06/14 23:21
sunny1991225:邪惡叔其實還有對上英文口音(汗 06/14 23:21
gespenstMkV:Sinestro corp = 聖納托軍團,反派祖織取這名字.... 06/14 23:21
masayo:姓氏) 一些跟他有交情的角色會開始改口叫他Thaal 06/14 23:22
sunny1991225:如果翻成聖‧納托那就更糟了 06/14 23:22
TX55:這應該是演變自Sinister才對啊... 06/14 23:23
TX55:一整個詭異 翻譯是沒看過原作嗎? 06/14 23:23
Pietro:聽起來就像我們的某些邦交國的名字一樣 06/14 23:23
TX55:r就算要翻得不負面 "聖"也太快了 06/14 23:23
TX55:太怪了 06/14 23:23
TX55:邦交國XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 06/14 23:23
sunny1991225:邦交國無誤XDDDD 06/14 23:24
sunny1991225:其實考慮到原意的話,選擇並不少 06/14 23:25
masayo:翻譯當然沒有看過原作吧...電影如果做不了續集 大叔就會 06/14 23:25
sunny1991225:邪拿托? 06/14 23:25
masayo:以一個正人君子的形象留在一般大眾心目中了呢 06/14 23:25
sunny1991225:我覺得這個續集計畫一開始就有些怪怪的,如果我聽到 06/14 23:27
sunny1991225:消息有錯請M大指正,因為我聽到的消息是續集會換導 06/14 23:27
sunny1991225:演,並且續集劇本其實早就已經開始進行編寫了 06/14 23:28
masayo:沒錯 馬丁坎貝爾不導續集 不過他明說自己不會拍續集時的確 06/14 23:28
masayo:引起了綠燈迷的恐慌 06/14 23:28
masayo:不過續集劇本的確是電影還沒殺青就開始寫了 06/14 23:29
sunny1991225:我是不知道老馬丁的打算是什麼,但我猜華納是在預留 06/14 23:31
sunny1991225:後路...... 06/14 23:31
masayo:一說是馬丁坎貝爾本來就不喜歡作續集 他兩部007中間也隔了 06/14 23:32
masayo:很久 06/14 23:32
sunny1991225:另外還有件事,Cap的新預告在6/12公開了,但沒有發 06/14 23:34
sunny1991225:佈公播Orz(真的拖太久了 06/14 23:34
masayo:這樣有什麼意義...戲院預告就是在戲院宣傳用的啊ORZ 06/14 23:35
sunny1991225:好像是在某漫畫展還是什麼展的公佈的,但已經隔兩天 06/14 23:36
sunny1991225:了都還沒面世 06/14 23:36
sunny1991225:結果就變成還得特地請看過的人描述預告是怎樣...... 06/14 23:36
masayo:應該是HeroCon吧 06/14 23:37
sunny1991225:喵的怎連個預告都搞的像特映會一樣神秘 06/14 23:37
sunny1991225:對,是HeroCon 06/14 23:37
Pietro:之前都有美國隊長預告的預告這碼子事了XD 06/14 23:39
sunny1991225:那次真的很好笑,預告本節目即將預告某預告www 06/14 23:41
EV1L:翻譯可能剛看完至黑之夜 06/15 01:15
qn123456:綠燈:聖納托 --> 黃燈:邪納托 咦? 06/15 01:38
aa25019459:腎哪脫 06/15 01:48
Pietro:話說回來Kilowog翻成基洛王耶 06/15 04:08
masayo:剛剛有情報說 Mark Strong說 Staff跑完後的彩蛋是... 06/15 05:08
masayo:總之是有關他的XD 06/15 05:08
Pietro:在結尾時把香蕉塞入耳朵...不...帶上黃色戒指? 06/15 05:11
XZXie:壞人: 我不能取個好聽的名字嗎 魔教是你們叫的 我們叫聖教 06/15 08:07
tsaiwaichen:第一顆番茄是綠的 噗哧 06/15 08:46
tsaiwaichen:不過那個評論家他也給FC綠番茄... 06/15 08:49
sunny1991225:兩顆綠,快來點紅的...... 06/15 13:41
TX55:果然彩蛋是跟紅臉大叔有關嗎... 06/15 14:54
biglafu:綠是不好的嗎??? 06/15 15:22
tsaiwaichen:目前評價爆胎中...感覺有點慘 06/15 15:56
biglafu:越爛我越想看 06/15 16:34
c5170439:試映不是反映很好嗎... 06/15 16:50
willkill:=~=" 06/15 16:50
aska1219:試映反應哪有好 XD 06/17 00:57
masayo:第一波推特(一般觀眾?)反應偏好 第二波影評的反應都不給臉 06/17 17:32