看板 SuperHeroes 關於我們 聯絡資訊
知道簡體中文版的綠燈俠可以在三民書局訂到,馬上就去下訂 結果過了一個月才送來.... http://i.imgur.com/ooMWS.jpg 配合電影的版本,有點傻眼 基本上,質感...其實比想像中好很多,除了英文變中文有種不適應感外 這本書製作誠意是很夠的,從譯者,還來個"中國美漫第一人"來校稿 開玩笑,Prof. GL的稿還要你校嗎!!但可見出版社的用心 (大陸的風氣真的很特殊,連字幕組也登上台面) 而且除了配合電影的封面外,竟然還有裏封,十分仔細 http://i.imgur.com/2wvII.jpg 感覺有點喜感 http://i.imgur.com/cnDFT.jpg 背面 有關這本書的翻譯品質,因為是板上的Masayo大翻的,流暢度不是問題 用語不會太大陸化造成困擾,只是有時受限於中文字的最小大小和泡泡的size, 台詞會略顯咬文嚼字,看到時會愣一下 最值得一提的是,板上應該都有看過大陸網友精心編譯的誓詞吧 在這版本中竟然真的收錄,在OA上一齊大喊的場面,既熱血又壯觀 對我來說,能看到這樣的搭配,真的是非常滿足 http://i.imgur.com/sdnI1.jpg http://i.imgur.com/rloGl.jpg 在書的最後,印上了像黃燈大戰,七彩大戰,至黑之夜等預告 出版社是有這企圖的,至於能不能真的出,還有能不能再請到Prof. GL來譯稿 就希望銷量讓他們滿意了.... http://i.imgur.com/XJN0O.jpg http://i.imgur.com/WaeUi.jpg http://i.imgur.com/nkTUF.jpg http://i.imgur.com/MvZU5.jpg 本來以為是七燈團大戰,看來都是代行燈俠而已? 很久沒有看到有哪些笨蛋想要代理美漫中文版,更難得的是誠意十足 對想了解綠燈,想看看Hal能多白目,想瞻仰Prof. GL的文稿,或想見證基情的開始 我都非常推薦這本書,目前三民書局有得訂,只是要多等一點時間 http://goo.gl/VmdQ0 供大家參考 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.204.183.76
qn123456:英文版的也有出和這本一樣的電影封面喔 01/23 22:52
alljerry04:Multivac自己好像也有漢化過美漫 01/23 23:31
alljerry04:對岸有個對蝙蝠俠很熟的我只記得好像叫m姐 01/23 23:31
alljerry04:借這串問一下,有人記得叫甚麼嗎 ( 艸 01/23 23:31
masayo:Multivac真的是中國美漫第一人啊 誓詞是他很早以前翻的 01/24 00:25
masayo:而且還授權給我照用 以前ooic轉貼到這裡的超人電影秘辛也是 01/24 00:27
masayo:他翻的 還有他的兩本美漫介紹書很有料 也值得越洋訂購 01/24 00:27
masayo:美漫漢化界第一本綠燈俠漫就是Multivac翻的綠燈俠重生 01/24 00:28
examsystem:了解,來看看訂不訂得到那兩本書 01/24 00:32
alljerry04:今夜拯救世界, 超人不会不会飞? 01/24 00:34
alljerry04:啊我發現我記錯了 我要問的就是Multivac ( 艸 01/24 00:34
masayo:這個出版社下一部要出的是蝙蝠第一年(Multivac翻的)和 01/24 00:34
masayo:超人秘密起源 這種"笨蛋"是真的需要大家支持啊 (不過真的 01/24 00:35
masayo:就算他們賣得好 譯者稿費還是一樣 沒有替"自己"打廣告的意 01/24 00:36
masayo:思...) 01/24 00:36
examsystem:那兩本書三民好像也訂得到,來弄看看... 01/24 01:00
examsystem:另外,第一年和超人起源...在閃點後的世界還能通用嗎? 01/24 01:00
examsystem:一定會買,但還是有點好奇 01/24 01:00
masayo:應該是不行了吧 閃點之後幾乎是全部重頭來過 有繼承的也會 01/24 01:02
masayo:有不小的改動 01/24 01:02
Valerian:我也訂了,雖然手上已經有英文的,推廣起來還是中文方便 01/24 11:31
Valerian:也期待下一部翻譯作品出版 01/24 11:32