看板 T-I-R 關於我們 聯絡資訊
: 單單看現在各式媒體就知道了 : 出現過的"夯" "尬意" "水某" "安怎" : 或是傳統閩南語歌詞約定俗成的字 : 出發點都是因為"方便" 日本有平假名 韓國有韓國字 越南則全部改為羅馬字 難道一開始越南人可以接受嗎? 那一定也經歷過一段過渡期 台語要轉成全羅馬字難道不可能嗎? 總有一天台灣會丟掉只有台灣在用的注音符號 邁向國際化的羅馬字 妳看China那邊的漢字拼音也不是注音符號阿 另外 不知道是不是您陷入漢字的迷失 網路媒體的台語漢字不管是音、譯都很難令人信服 如果你說這樣就叫做約定俗成 那有些網友寫 "膽宗痛" "拉嘰" "揪" "棒賽" "拷秋勤" ...等不勝枚舉 不就變成了以後國小台語課本的用字? 您提到閩南語歌詞 您看了就會唱嗎? 以我的經驗 如果我沒聽過或是不熟的歌光看KTV字幕經常還會唱錯 或不知道如何唸 或是音調唱錯 就算我的習慣用語是台語 一字多義 或 一義多字的情形很常見 在以前那個不能發聲的年代 字幕只好用漢字 現在我們知道有羅馬字 更應該發揚光大 一起來修改、支持、用同一種羅馬字方案來寫字幕 這樣不只讓台灣人來唱台語歌 各個國家的人也可以來學唱台語歌 真正要達到 "方便" 就是 "我手寫我口" 用羅馬字清楚標示出他的音 用表音文字 而不是像漢字的表意文字 我想說出一段台語 很快能寫出來 不用考慮到底要用那個字好?? 這就是"方便"。 何況 漢字的難學難寫又難記 是大家都有目共睹的 也是你我兒時的成長經驗 學寫名字、寫日記、寫作文等都是一番折磨 不會寫的還要注音 寫的中文又跟實際生活脫軌 用漢字寫台語 哇 對老師學生而言更是不可能的事情 現在跟10年前比起來 有從事有關這方面的團體、網站多了不少 政府也稍微關心了 可是漢字一但深植人心 就使人陷入萬劫不復的深淵。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.209.142.187
luvzhen:羅馬拼音雖好 但在台灣是不可能成功的 03/06 17:19
luvzhen:就閱讀來講 華人還是習慣漢字閱讀 03/06 17:19
luvzhen:香港也是使用約定俗成的粵語文字 而非白話字 03/06 17:20
luvzhen:目前要達到方便 就是以現有的為基礎 而非重學羅馬拼音 03/06 17:25
fotofolio:我比較推用像日文假名的方式 是一種拼音又有漢字造型 03/09 10:54
poptkd:我仍希望達到像香港粵語文字 漢字比拼音文好的好處是 03/10 09:59
poptkd:在了解詞意上 更容易 也更迅速了解 文中意思 03/10 10:01
vivaladiva:三樓的白話字是什麼? POJ只閩南話才有的 03/17 22:18
locona:一樓..你知道台灣人用多少時間就馬上轉成ㄅㄆㄇ嗎...台灣人 03/19 02:52
locona:潛力無限,你又何需自限?....陷於漢字框架不自覺^^" 03/19 02:52
locona:我覺得你還需要去看看其它國家(如韓越)的情況再來說,粵語中 03/19 02:54
locona:的系統很明顯你也一知半解= =他只能說是長的像漢字而已.. 03/19 02:56
locona:而所謂漢字易懂,已經是將漢字精英化的思維了,越南的阿婆都 03/19 02:59
locona:能使用拼音閱讀,就是這個差異.表音文字在釋放文字權力有一 03/19 02:59
locona:定的功能,千萬不要只用漢字去思考其他文字的存在價值 03/19 03:00
luvzhen:台灣人潛力無限 問題是誰願意重新去學ABCD的羅馬字??? 03/20 00:21
luvzhen:學習日文五十音或學習注音符號 都有其強大的政治力背景 03/20 00:21
luvzhen:現在或未來的台灣有可能嗎? 不可能啊 03/20 00:22
locona:0.0但是我學會了,不用兩年..真的很難?我反而覺得用一堆唸不 03/20 00:42
locona:出來的漢字,才叫"難",才是真的沒人學(會偷懶亂唸= =對語言) 03/20 00:42
locona:留存是一種很大的致命傷...現在的問題是不能理想化,你最好 03/20 00:43
locona:將人的學習習慣也算進去,重點是好好學,比當年只會用日文的 03/20 00:44
locona:阿公阿婆去學ㄅㄆㄇ還要好學 ...台灣人連這種狀況都跨過了 03/20 00:45
locona:我不認為小小的記音文字會有問題,更不用說你現在朗朗上口的 03/20 00:45
locona:英文也是記音的一種..= = 03/20 00:46
locona:講到政治就麻煩了,當有一方建議以強制的poj等方式應用到公 03/20 00:46
locona:家教學時,就會有某些有心人故意挑起族群問題,其實保存語言 03/20 00:47
locona:在台灣這種特殊環境下真的很需要政治力來輔助啊,可是那些人 03/20 00:47
locona:一看到政治力就像你一樣,直接感冒,不然就是說都是綠的= = 03/20 00:48
locona:誰真的有去思考這也是保存語言的重要方法= = 03/20 00:49
luvzhen:羅馬字不難 問題是"有誰願意重新學" ? 03/20 01:08
luvzhen:除非有強勢的政治力介入 電視媒體跟路上招牌都改寫POJ 03/20 01:10
luvzhen:不然大家還是習慣用約定俗成的漢字來表示 03/20 01:11
luvzhen:畢竟台灣人早就已經習慣方塊字的閱讀介面 03/20 01:11
luvzhen:粵語文也是用漢字相似音表現居多啊 03/20 01:13
luvzhen:更何況並非全都是相似音表現 也可以表意 03/20 01:16
locona:幹麻要通通改寫POJ 0.0 華語用ㄅㄆㄇ本來就是很適當的啊 03/21 02:50
locona:我只是擔憂約定俗成會加速語言的死亡,如果說這個語言目前還 03/21 02:51
locona:沒消失危機,也許我不會強烈主張拼音文字吧... 03/21 02:51
uxormania:我熱愛的漢字被你批評成這樣也很可憐 03/25 03:35
uxormania:而且注音符號進Unicode了,請不要看衰它 03/25 03:36
locona:個人對漢字無偏見 但是不同語言有不同標記化的問題.. 03/25 21:09
locona:原PO講的事實上是很現實的問題 所以才值得討論.. 03/25 21:11