推 richard1003:我覺得仍是銀皮最好,而且封面也佳 08/19 16:42
→ richard1003:藍皮號稱精裝,實際上不精緻,華麗封面沒了 08/19 16:42
→ richard1003:錯漏字還是一堆沒改善 08/19 16:43
→ richard1003:尖端翻銀英不知道為什麼錯漏字老是一堆 08/19 16:43
→ sonans:沒人實際比較過銀皮跟藍皮的嗎,我也想知道 08/20 03:28
→ gyuu:尖x錯漏字的包不是只有出在銀英上面而已………orz 08/20 10:44
推 richard1003:我兩個版本都看過,藍皮版漏字比銀皮更多 08/20 16:43
→ richard1003:如尤里安首次出擊那章漏了好幾段 08/20 16:43
→ richard1003:還有一段居然句子重複,雖然沒影響到劇情但是看得不爽 08/20 16:44
→ richard1003:這麼明顯的錯誤真不知道校稿在幹什麼 08/20 16:45
推 windmagic:很後悔買了精裝版,不好翻閱、字體也不易閱讀。銀皮最好 08/20 18:06
推 lupins:比較喜歡黑皮版封面的設計...銀皮版的人物讓我很難融入故事 08/20 19:31
→ lupins:就編排而言,黑皮版的行距看起來蠻舒服的... 08/20 19:32
→ lupins:藍皮精裝版太厚一本...不如20冊本的好翻...(吹毛求疵中) 08/20 19:33
推 ThomasJP:出現三艘伯倫希爾(影武者化...)會很好融入故事? 08/21 11:04
→ ThomasJP:銀皮版才是王道!!!(←第一次看是被封面吸引的人) 08/21 11:05
推 lupins:書籍設計各有所好吧...不過,看來現行版本最沒有愛...XD 08/21 13:32
→ Reichelle:其實日文新版本也是20本 08/21 17:12
推 peifen:黑皮版其實錯誤很多,也有漏段的,但字體最特別,看起來也舒服 08/21 23:07
→ KIWAMI:日文版最好,真的 08/21 23:44
推 lupins:日文新版本是小本的文庫版嗎? 看樣子,黑皮版的錯誤在銀 08/22 11:45
→ lupins:皮版中應該有校正過...所以結論是:銀皮版翻譯最好? 08/22 11:46
→ lupins:要追加收藏一套銀皮版嗎?(誤)XD 08/22 11:47
→ Reichelle:如果看得懂日文...我也寧可收日文啊...*淚* 08/23 00:16
→ Reichelle:可惜是日文白痴...*淚奔* 08/23 00:16
推 lupins:不習慣銀皮版插畫的緣故...是因為看完黑皮版很久才出銀皮版 08/26 14:49
→ lupins:覺得插畫和書中人物無法聯想在一起...買田中的書常會避開有 08/26 14:52
→ lupins:插圖的版本(除非可以接受插畫畫風...) 08/26 14:53
推 Auxo:我喜歡銀皮板的封面 插圖有時不錯有時太粗糙很囧 08/27 14:49
→ Auxo:但封面很真人 看起來會很有這些人存於世的感覺 08/27 14:50
推 lupins:插畫有時粗糙...也是當年沒有重收銀英傳的原因之一 08/27 15:32