看板 TAROT 關於我們 聯絡資訊
各位塔羅牌的同好及前輩們好! 不知道能不能跟大家分享這個訊息, 如果不適合,在煩請版主刪除。 雅各文創於上週出版的偉特作品:塔羅牌經典手冊, 英文為:Pictorial key to the tarot. 經本人閱讀並比對之後發現,裡面的內容有1/3~1/2是原典所無。 眾所周知,偉特的這本作品本以艱深及簡略出名, 但裡面的內容越讀越讓人覺得這根本不是偉特的書寫風格。 由於我過去已經看過本書的原文作品, 更覺得這不是我認識的偉特文筆。 我已打過電話給雅各文創出版社確認, 他們回應我,他們其實知道並認可將這本作品做為一種創作來發表。 他們「擔心」,純原典的翻譯會讓讀者難以接受(我相信也影響銷量), 所以決定添加其他偉特根本沒寫過的東西進入內容中,刻意混淆原典。 換言之,他們是故意的,並非不小心。 他們回應我,很難聯絡到當時的編輯, 並希望本人能夠幫他們把混入的部分給挑出來後告知, 以便再版時可以說明....(意指請我幫他們做白工) 我對他們願意出版偉特作品的「初衷」表示感謝, 但對這種欺騙的手法非常不能認同! 我已經委請朋友在博客來書店的書評中表示抗議, 以免其他塔羅同好及初學者受害上當! 然而博客來擁有不發表該文章的權力。 這是非常糟的事, 各位可以想像,偉特的書中竟然有「塔羅葵花寶典」的內容嗎? 在這邊跟大家分享,千萬不要受騙上當! 如果真的想要研究偉特,該書的原文全文在網路上隨處可見, 直接閱讀英文才不會被騙! 只能說,雅各文「創」,真的創太大了! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.32.79.85
turgnev:想補充一下,他們也沒有回收,致歉或更正的 115.80.130.50 01/15 16:44
turgnev:打算,只想當沒這回事繼續騙下去…無語問蒼 115.80.130.50 01/15 16:44
turgnev:天啊! 115.80.130.50 01/15 16:44
b08513510026:可能有某些部分是作者自己的見解吧 114.36.16.73 01/15 17:02
maylaw:哪招........... 140.109.168.99 01/16 15:01
Pomona:我還在想要不要去買這本書,但有人說這本在 114.44.223.125 01/16 18:05
Pomona:⑥~前出過,橡實文化出版,同一位譯者。 114.44.223.125 01/16 18:05
Pomona:數年 114.44.223.125 01/16 18:06
Pomona:改天來去書店看一看好了。感謝提供資訊。 114.44.223.125 01/16 18:06
turgnev:朋友在博客來的書評被放上了,希望有幫助 163.32.79.85 01/16 22:13