作者Pomona (Pomona)
看板TAROT
標題Re: [討論] 塔羅牌經典手冊(雅各出版)
時間Wed Jan 16 18:18:53 2013
這本在出版時,有稍微注意到,但尚未去翻閱書本內容。
但從博客來的書目來看,和先前橡實文化出的那本譯文本,
其書目的相較之下,實在差太多。
2005年橡實出版的 直覺式占卜:塔羅牌的奧義 Pictorial Key To The Tarot
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010304408
2013年雅各出版的 塔羅牌經典手冊:偉特親自幫你分析塔羅牌
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010572152
既然書中並非原著作者的想法所做之中譯的文本,就不該標榜是偉特專書,
這樣子的作法,的確是有蒙混之意。
大家在買書時,還是多方面比較內容,再購買適用的書。
網路資訊的發達,許多相關資訊也能在網路上取得,以及參與討論。
如何取捨,大家的心裡也要有把尺衡量一下。
我有遇過舊書隔幾年後,換個封面、書名重出的狀況。 XD
(當時趕時間,看到書店有新書,未多翻就先買了,坐上車後,把書翻開來看才知道)
※ 引述《turgnev ()》之銘言:
: 各位塔羅牌的同好及前輩們好!
: 不知道能不能跟大家分享這個訊息,
: 如果不適合,在煩請版主刪除。
: 雅各文創於上週出版的偉特作品:塔羅牌經典手冊,
: 英文為:Pictorial key to the tarot.
: 經本人閱讀並比對之後發現,裡面的內容有1/3~1/2是原典所無。
: 眾所周知,偉特的這本作品本以艱深及簡略出名,
: 但裡面的內容越讀越讓人覺得這根本不是偉特的書寫風格。
: 由於我過去已經看過本書的原文作品,
: 更覺得這不是我認識的偉特文筆。
: 我已打過電話給雅各文創出版社確認,
: 他們回應我,他們其實知道並認可將這本作品做為一種創作來發表。
: 他們「擔心」,純原典的翻譯會讓讀者難以接受(我相信也影響銷量),
: 所以決定添加其他偉特根本沒寫過的東西進入內容中,刻意混淆原典。
: 換言之,他們是故意的,並非不小心。
: 他們回應我,很難聯絡到當時的編輯,
: 並希望本人能夠幫他們把混入的部分給挑出來後告知,
: 以便再版時可以說明....(意指請我幫他們做白工)
: 我對他們願意出版偉特作品的「初衷」表示感謝,
: 但對這種欺騙的手法非常不能認同!
: 我已經委請朋友在博客來書店的書評中表示抗議,
: 以免其他塔羅同好及初學者受害上當!
: 然而博客來擁有不發表該文章的權力。
: 這是非常糟的事,
: 各位可以想像,偉特的書中竟然有「塔羅葵花寶典」的內容嗎?
: 在這邊跟大家分享,千萬不要受騙上當!
: 如果真的想要研究偉特,該書的原文全文在網路上隨處可見,
: 直接閱讀英文才不會被騙!
: 只能說,雅各文「創」,真的創太大了!
--
◣◤ ╦╗
◢◥ ◥◢ 靜止點透視塔羅・掌握人生的藍圖 ╠╝┼┼ 塔羅板 - TaroT
∣ ◤◣ ╩ ╰╰╰────────˙
∣
心を何にたとえよう 一人道行くこの心 花のようなこの心
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.223.125
推 turgnev:第一本應已處於絕版狀態,沒想到重出後更慘 115.80.130.50 01/16 18:36
→ turgnev:…== 115.80.130.50 01/16 18:36