※ 引述《pain0 (囧)》之銘言:
: ※ 引述《itema (泥巴)》之銘言:
: : 攪吧 明明就是你怕苦才會想說要不要攪 北七
: 半在一起都沒有草莓的味道惹
: 分開應該比較好喝
舌頭壞了
: : 這很詭異耶 我自己的理解是這樣
: : 假如是音譯的拿鐵就是純粹牛奶沒錯
: : 另一個走向是 稱呼拿鐵的時候就等於是在說咖啡拿鐵
: : (應該是美式咖啡文化進入的影響吧)
: : 然後現在好像兩種情況都有 所以沒人知道到底在講殺洨 ㄏㄏ
: 所以Latte這個字是牛奶的意思?
是啊 義大利文 ㄏㄏ
去義大利說你要拿鐵你就會得到一杯牛奶
: 我一直以為加了牛奶的東西就叫做XX拿鐵
這大概也是第二個走向帶來的吧 美式咖啡文化
是說我記得星巴克的創始者有說過
他星巴克的經營方式就是直接在義大利看當地的BAR學來的啊 MENU什麼的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.249.163.101