看板 TCFSH70th320 關於我們 聯絡資訊
一句短評:此招甚好... 今日主題:千鳥の曲 ちどりのきょく 日文唸法:chi do ri no kyo ku 機都哩諾(ㄎㄧ)喲哭 課文內容:   ネーミングは行為の最中に聞こえてくる音からか。千鳥がさえずるがごとく、女性 はこまめに舌と唇で・・・。   女性が男性の横に座ってのフェラチオなので、容易に男性の手で女性を愛撫する ことができる。   男性が仰向けになり、女性はフェラチオを。そしてもう一方の手で、男性の乳房 を愛撫。その格好が琴をひく姿に似ていることからこの名がついた。 專業Tidus 翻譯:   這招式是由使出這招發出的聲響而命名的。女性勤奮地使用舌頭和嘴唇如同千鳥在唱 歌一般。   女性是坐在男性的旁側進行咬咬,如此一來女性的雙手就能輕易地愛撫男性。   男性採取仰姿,女性進行咬咬。同時,女性的另一隻手要愛撫男性的胸部(乳頭), 這招的動作和彈琴的姿勢相當類似,有此一說是因此命名的唷。 名詞解釋:  (1)ネーミング   命名     naming  (2)聞こえ 聽聞     hear  (3)から 來自     from  (4)さえずる 歌唱     sing  (5)がごとく    彷彿     as if  (6)こまめに 勤奮地    diligently  (7)フェラチオ 口交、咬咬  fellatio  (8)そして     而且     and  (9)もう一方の 另一方的   other's  (10)格好=かっこう 姿勢     appearance  (11)琴をひく    彈琴     saw(來回撥弄) a koto  (12)つい 就是 just.only 圖片教學時間: a.害羞可愛精美手繪小圖 http://a248.e.akamai.net/f/248/9510/1h/www.ozmall.co.jp/love/48/images/37.gif
b.3D立體模擬情境設計圖 http://www.fumiduki.x0.com/img/body/tidorinoutage.gif
c.原來如此線條曲線圖 http://www.mix-box.net/ss/48/parts/033.jpg
d.18禁真人實況圖 http://p2.p.pixnet.net/albums/userpics/2/9/1926329/4a5aa7ce176ab.jpg
本日精選:休刊 Yahoo!強大日翻英 英文翻譯 The music of the plover From a sound hearing the naming in the middle of an act. As for the woman, is a tongue and a lip diligently as if a plover sings ... Because it is a fellatio with a woman sitting down beside a man, I can caress a woman by the hand of the man easily. A man turns over on his back; a woman a fellatio. And, by other hand, I caress the breast of the man. Because the appearance resembled the figure which sawed a koto, this name arrived 附錄: 使用此招             網上評比    Tidus個評      男女恩愛度評比  →  D E       男性H(歡愉)度 →  B+ B       女性H(歡愉)度 →  ?       D       使用此招式難易度 →  B       C-   同學們  唸三遍就下課囉!! 機都哩諾(ㄎㄧ)喲哭~~ 機都哩諾(ㄎㄧ)喲哭~~ 機都哩諾(ㄎㄧ)喲哭~~~ 感覺這招好像蠻容易的....竟然還能評到B...嘖嘖.. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.240.20
linnickyeah:機都哩諾(ㄎ一)呦哭機都哩諾(ㄎ一)呦哭機都哩諾(ㄎ一) 10/15 23:13
lhh1991117:爽度問題吧 10/16 00:27
yochangyo:樓上專業唷~ 10/18 01:03
lhh1991117:哪裡哪裡 10/18 01:20
Tidus2714:進版畫面超專業.... 10/20 18:40
lhh1991117:你改的? 10/21 21:14
pioneerLike:我啦,怕路人不知道這裡是專業動動板吼 10/22 08:25