看板 TFG03_Chung 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《lavinceda (拉文斯妲)》之銘言: : 一. : 做陣也已經五年,今日也著愛離開 : 手摸著心愛馬喲~~不覺珠淚滴 : (噢~噢唔噢唔)可愛馬呀乖乖聽人嘴 : 可愛馬呀嘸通流珠淚,啊啊嘸通流珠淚! : 阮也猶原不甘離開,心頭像針在威~ : 二. : 彼日也伴阮跑過,對面彼平小山崙 : 想起來像在面前,引人心憂悶 : (噢~噢唔噢唔)可愛馬呀時時即溫順 : 可愛馬呀時常思念阮,啊啊時常思念阮! : 原諒阮~為著生活~賣你來換飯吞 : 三. : 日頭也將近落西,不甘也著放伊去 : 依賴著新的主人,嘸通心傷心 : (噢~噢唔噢唔)可愛馬呀忍耐過日子 : 可愛馬呀不通心稀微,啊啊不通心稀微! : 你若有~聽人教示~人總會疼惜你 : http://www.nknu.edu.tw/~course/curricu/list/horse.gif
這首歌充分代表了我現在的心情 知我者也 就是可愛的馬了 -- 西瓜, 讓我們一起打打鬧鬧的過一輩子好不好? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.216.84.122