※ 引述《Jaguar (影)》之銘言:
: ※ 引述《caocao (萬古雲霄一羽毛)》之銘言:
: : 原來這一篇是顏老大寫的呀...
: : 果然精闢入裡...沒錯...死泡菜真該切腹自殺...
: 世界冠軍賽不是兒戲..
: 不過今天的比賽啊,倒像是成棒對青少棒般的比數...
: 真是奇怪喔..
: 回到了響尾蛇主場後,那比數就像是不可收拾的大量灌進...
: 我看啊,洋基明天會是一場硬戰囉....
: 希望中華隊能像響尾蛇一樣,在自己的主場內,
: 把對手一個一個給他....收拾解決掉....
: 中華...加油...加油...
I didn't know some of you guys are so addicted to baseball.
Sometimes I feel that the more pluralistic a society is, the
more prosperous it will become, whether it is in sports, art,
music, or literature. I am still encouraging my students to
be involved in at least one field of the mentioned four categories.
If a person knows nothing about the four categories, he will be
live in vain. Don't you agree with me?
By the way, how is Mr. Hawaii doing? Is he still a diehard proponent
of the DPP? I am worried about the future of this island, when I find
more and more people are not quite clear about what we Taiwanese should
uphold. Sorry, but I seem to forget who Jaguar is. I would like to thank
暴菜 for coming back to see me almost every year. He is a promising
doctor I guess. I also hope that you guys can contribute your effort
and time to our country in the near future when you all finish your
academic training.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 163.32.41.131