看板 TKU-spanish 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《moikal (shaomai)》之銘言: : como todas las personas : tenemos que pasar seguro y feliz cada dia. : No se que decir, pero que alguien que aparece para charlar : falta companieros del Departamento de Espaniol para calentar aqui.....XD ha olvidado la gente aki ... siempre asi, tres gatitos... muy poca gente pero bueno~ me alegro k todavia hay gente charlando aca, aunque seamos poco vamos a empezar poco a poco a calentar aki para que vuelva a ser mas alegre! 西文沒什麼難的!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.165.101.130
huelecaca:你是想要在這裡拿到第一個劣退嗎... = = 03/10 21:38
MuchoGusto:XDDDDDDDDDD 03/10 22:27
moikal:是我的文法有誤嗎? 03/11 09:18
orz78:文法有沒有錯請問上一篇那個板主.等他回答我再複製跟你說 03/11 12:02
huelecaca:芒果真的很雞掰!! 03/11 20:03
huelecaca:我看到的只有一個啦! que alguien "aparezca" 就OK了! 03/11 20:06
MuchoGusto:樓上 你第一天認識芒果嗎 03/11 20:06
huelecaca:其他文法上好像沒有錯 因為我也看不出來XDD 03/11 20:07
orz78:都亂碼有什麼好看的 03/11 23:59
huelecaca:好歹這亂碼你曾經看四年... 03/12 23:51
diskf:嗯嗯對阿 (不然人家以為我們看不懂) 03/24 00:50
kaiwha2:嗯對阿 (不然人家以為我們看不懂) 03/24 00:51
applefish:口母~ (不然人家以為我們看不懂) 03/24 06:36
MuchoGusto: 嗯 (不然人家以為我們看不懂) 03/24 20:04
huelecaca:三小 (不然入家以為我們看不懂) 好想通通水桶= = 03/24 20:45
MuchoGusto: 嗯 (不然人家以為我們看不懂) 板主濫權? 03/24 20:54
huelecaca:三小 (木然入豕以為我們看木懂) 話說dsikf是? 03/24 22:26
kaiwha2: 川三 (本然人家以為找們看丕懵) ip位址是澳洲 03/25 01:48
adse147:讚 08/20 22:17