看板 TNGS9918 關於我們 聯絡資訊
341篇 #1Ct--5Ai(TNGS9918) 所以蝦子真的衝了LOL ...還沒百推就衝了...
xkamome:...我比較想說的是,我沒有說過這句話啊= =11/14 23:46
xkamome:沒有意願而且沒有能力啊,你們到底在想什麼11/14 23:46
jeryu1992:是靖淳說的(攤手 11/14 23:51
xkamome:所以說她搞錯了啊...自己聽錯害到我,不是第一次了0.011/15 00:26
這到底代表什麼呢科科 ※ 引述《cloud37 (bumf)》之銘言: : 根據可靠消息 : 我們的威姊靖淳脫團了押!!! : 聽說FB狀態也默默改了 : 真害羞 >//////////< : 那個........... : 男主角要不要自己出來承認一下啊?? : 自首無罪 抓到加倍喔 XDDDDD : 男方應該會上來看板吧? : 喔耶!!!~ : 八卦分享完畢 : 我功德圓滿了!! ㄎㄎ : 我要去念書了~~~ : 大家~掰掰 : PS.威姊不要揍我喔!!!~ : 我是被指使的 QAQ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.255.167.157
hellopo:姦情萌芽的真早XDDDDDDDDDDD 01/23 21:52
ancestor: 情萌芽的真早XDDDDDDDDDDD 01/23 22:11
roywang:姦情萌芽的真早XDDDDDDDDDDD 我要完整版劇情! 01/23 22:34
hellopo: 01/23 22:35
harveyhs: 情萌芽得真早XDDDDDDDDDDD 應該是這個"得"? 01/23 23:04
為什麼我想扁你呢科科
KaitoKidsir:喂...我想說我那時只是開玩笑的啦= =+ 不要穿鑿附會囧 01/23 23:13
xkamome:先說一下,原文是"我改狀態會有百推",樓上曲解成 01/23 23:41
xkamome:百推之後改狀態。所以不是我的錯喔 01/23 23:41
xkamome:順便推一下翰哥國文好 01/23 23:42
※ 編輯: jeryu1992 來自: 111.255.177.9 (01/24 16:24)
KaitoKidsir:我覺得應該是「地」吧...真早是副詞吧... 01/25 09:43
harveyhs:萌芽是動詞,這句話跟"跑得快"結構是一樣的。 01/25 09:55
KaitoKidsir:喔喔上了一課,發現我想錯了,是副詞尾巴放「地」XD~ 01/25 12:49