看板 TOEFL_iBT 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《panjau ( )》之銘言: : 我想請問一下在Chinese Pottery這題換句話說,為什麼答案是B選項 : 還有這句的文意到底怎麼翻? : 麻煩大家了~ : "The tradition of religious sculpture extends over most historical periods : but is less clearly delineated than that of stonewares or porcelains, : for it embraces the old custom of earthenware burial ceramics with later : religious images and architectural ornament." 1.看到換句話說首先找標點 看成 X, for Y 顯然是因果句型 前方為主要子句,後方為從屬子句 因此it與前一句的主詞一樣 如果看成stonewares and porcelains的同學 表示您把後面的子句當成形容詞子句了 但是for 並不是關代 2.句型.主詞決定了 看原因 原因是it embraces A with B. A 是 old custom , B 是later religious images and architectural ornament 有新有舊 就是難以確定正確時間的原因 這裡插入一下 IBT只要聽到新舊 請提高注意力 不論是聽力 或是口說 都是重要訊息 這裡也類似iBT 常出現的dating 問題 記得有篇聽力就是提到各種dating方法的問題 用style dating的缺點就是 必須小心 有時包含了不同時其的風格的作品難以界定 : 4. Which of the sentences below best expresses the essential information in : the highlighted sentence in the passage? Incorrect choices change the meaning : in important ways or leave out essential information. : A. : While stonewares and porcelains are found throughout most historical : periods, religious sculpture is limited to the ancient period. While C,D. 主要子句在後 主詞religious sculpture 正確 但是這不是因果句 意思錯誤 : B. : Religious sculpture was created in most periods, but its history is less : clear than that of stonewares or porcelains because some old forms continued : to be used even when new ones were developed. : 因果句 主詞正確 有新有舊 ok C. : While stonewares and porcelains changed throughout history, religious : sculpture remained uniform in form and use. 與A選項一樣 的錯誤 : D. : The historical development of religious sculpture is relatively unclear : because religious sculptures sometimes resemble earthenware architectural : ornaments. 前面都對 也有因果 但是內容錯誤 並不是sometimes resemble -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.36.184
panjau:謝謝你, 講解得很清楚! 不過我想請問一下句意的部分 03/26 09:19
panjau:我有新回覆一篇, 對句意部分還是覺得怪怪的 03/26 09:20
plankton:謝謝! 講解的非常清楚!! 09/17 16:54